home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Inter.Net 55-2 / Inter.Net 55-2.iso / Mandrake / mdkinst / usr / bin / perl-install / po / ro.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2000-01-12  |  94.0 KB  |  3,736 lines

  1. # Translation file of Mandrake graphic install
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
  7. "PO-Revision-Date: 1999-09-24 16:07+0200\n"
  8. "Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n"
  9. "Language-Team: romanian\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13.  
  14. #: ../Xconfigurator.pm_.c:159
  15. msgid "Graphic card"
  16. msgstr "Carte grafica"
  17.  
  18. #: ../Xconfigurator.pm_.c:159
  19. msgid "Select a graphic card"
  20. msgstr "Alege■i o carte grafica"
  21.  
  22. #: ../Xconfigurator.pm_.c:160
  23. #, fuzzy
  24. msgid "Choose a X server"
  25. msgstr "Alege■i noua talie"
  26.  
  27. #: ../Xconfigurator.pm_.c:160
  28. #, fuzzy
  29. msgid "X server"
  30. msgstr "servea"
  31.  
  32. #: ../Xconfigurator.pm_.c:181
  33. msgid "Select the memory size of your graphic card"
  34. msgstr "Alege■i memoria pentru cartea grafica"
  35.  
  36. #: ../Xconfigurator.pm_.c:203
  37. #, fuzzy
  38. msgid "Choose options for server"
  39. msgstr "Alege■i noua talie"
  40.  
  41. #: ../Xconfigurator.pm_.c:221
  42. msgid "Choose a monitor"
  43. msgstr "Alege■i un  monitor"
  44.  
  45. #: ../Xconfigurator.pm_.c:221
  46. msgid "Monitor"
  47. msgstr "Monitor"
  48.  
  49. #: ../Xconfigurator.pm_.c:224
  50. msgid ""
  51. "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
  52. "rate\n"
  53. "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
  54. "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
  55. "\n"
  56. "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
  57. "range\n"
  58. "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
  59. "monitor.\n"
  60. " If in doubt, choose a conservative setting."
  61. msgstr ""
  62. "Indica■i intervalul horizontal sync pentru monitorul dumneavoastrπ. Pute■i\n"
  63. "sπ selecta■i una dintre valorile predefinite mai jos pentru cele mai\n"
  64. "rπspεndite tipuri de monitoare sau sπ specifica■i un interval diferit.\n"
  65. "\n"
  66. "Este FOARTE IMPORTANT sπ nu specifica■i un interval care este mai mare "
  67. "decεt\n"
  68. "ceea ce poate produce monitorul dumneavoastrπ. Dacπ nu sεnte■i sigur,\n"
  69. "folosi■i o setare prudentπ."
  70.  
  71. #: ../Xconfigurator.pm_.c:231
  72. msgid "Horizontal refresh rate"
  73. msgstr ""
  74.  
  75. #: ../Xconfigurator.pm_.c:231
  76. msgid "Vertical refresh rate"
  77. msgstr ""
  78.  
  79. #: ../Xconfigurator.pm_.c:272
  80. msgid "Monitor not configured"
  81. msgstr "Monitorul nu a fost inca configurat"
  82.  
  83. #: ../Xconfigurator.pm_.c:275
  84. msgid "Graphic card not configured yet"
  85. msgstr "Cartea grafica nu a fost inca configuratΓ"
  86.  
  87. #: ../Xconfigurator.pm_.c:278
  88. msgid "Resolutions not chosen yet"
  89. msgstr "Rezolu■ia nu a fost inca aleasΓ"
  90.  
  91. #: ../Xconfigurator.pm_.c:289
  92. msgid "Do you want to test the configuration?"
  93. msgstr "Dori■i sa testa■i configura■ia ?"
  94.  
  95. #: ../Xconfigurator.pm_.c:293
  96. msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
  97. msgstr ""
  98.  
  99. #: ../Xconfigurator.pm_.c:296
  100. msgid "Test configuration"
  101. msgstr "Test de configura■ie"
  102.  
  103. #: ../Xconfigurator.pm_.c:334
  104. msgid "An error occurred:"
  105. msgstr "O eroare a apΓrut:"
  106.  
  107. #: ../Xconfigurator.pm_.c:336
  108. msgid ""
  109. "\n"
  110. "try changing some parameters"
  111. msgstr ""
  112. "\n"
  113. "reincercati dupΓ ce a■i modificat ceva parametri"
  114.  
  115. #: ../Xconfigurator.pm_.c:358
  116. #, c-format
  117. msgid "(leaving in %d seconds)"
  118. msgstr "(Testul se va termina in %d secunde)"
  119.  
  120. #: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Is this correct?"
  123. msgstr "A■i terminat ?"
  124.  
  125. #: ../Xconfigurator.pm_.c:370
  126. msgid "An error occurred, try changing some parameters"
  127. msgstr "Eroare, reincercati dupΓ ce a■i modificat ceva parametri"
  128.  
  129. #: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
  130. msgid "Automatic resolutions"
  131. msgstr "Rezolu■ii alese in mod automat"
  132.  
  133. #: ../Xconfigurator.pm_.c:379
  134. msgid ""
  135. "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
  136. "Your screen will blink...\n"
  137. "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
  138. msgstr ""
  139.  
  140. #: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
  141. msgid "Resolution"
  142. msgstr "Rezolu■ie"
  143.  
  144. #: ../Xconfigurator.pm_.c:469
  145. msgid "Choose resolution and color depth"
  146. msgstr "Alege■i rezolu■ia si culorile"
  147.  
  148. #: ../Xconfigurator.pm_.c:477
  149. #, fuzzy
  150. msgid "Show all"
  151. msgstr "Afisati tot"
  152.  
  153. #: ../Xconfigurator.pm_.c:501
  154. #, fuzzy
  155. msgid "Resolutions"
  156. msgstr "Rezolu■ie"
  157.  
  158. #: ../Xconfigurator.pm_.c:548
  159. msgid ""
  160. "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
  161. "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
  162. "Do you want to try?"
  163. msgstr ""
  164.  
  165. #: ../Xconfigurator.pm_.c:553
  166. msgid ""
  167. "No valid modes found\n"
  168. "Try with another video card or monitor"
  169. msgstr ""
  170.  
  171. #: ../Xconfigurator.pm_.c:772
  172. #, c-format
  173. msgid "Keyboard layout: %s\n"
  174. msgstr "Tastatura : %s\n"
  175.  
  176. #: ../Xconfigurator.pm_.c:773
  177. #, c-format
  178. msgid "Mouse type: %s\n"
  179. msgstr "Tip de mouse : %s\n"
  180.  
  181. #: ../Xconfigurator.pm_.c:774
  182. #, c-format
  183. msgid "Mouse device: %s\n"
  184. msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n"
  185.  
  186. #: ../Xconfigurator.pm_.c:775
  187. #, c-format
  188. msgid "Monitor: %s\n"
  189. msgstr "Monitor: %s\n"
  190.  
  191. #: ../Xconfigurator.pm_.c:776
  192. #, c-format
  193. msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
  194. msgstr "Frecven■a orizontala pentru monitor : %s\n"
  195.  
  196. #: ../Xconfigurator.pm_.c:777
  197. #, c-format
  198. msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
  199. msgstr "Frecven■a verticala pentru monitor : %s\n"
  200.  
  201. #: ../Xconfigurator.pm_.c:778
  202. #, c-format
  203. msgid "Graphic card: %s\n"
  204. msgstr "Carte grafica : %s\n"
  205.  
  206. #: ../Xconfigurator.pm_.c:779
  207. #, c-format
  208. msgid "Graphic memory: %s kB\n"
  209. msgstr "Memorie grafica : %s KB\n"
  210.  
  211. #: ../Xconfigurator.pm_.c:780
  212. #, c-format
  213. msgid "XFree86 server: %s\n"
  214. msgstr "Servea XFree86 : %s\n"
  215.  
  216. #: ../Xconfigurator.pm_.c:794
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Preparing X-Window configuration"
  219. msgstr "pregΓtind instalarea"
  220.  
  221. #: ../Xconfigurator.pm_.c:808
  222. msgid "Change Monitor"
  223. msgstr "Alege■i un alt tip de monitor"
  224.  
  225. #: ../Xconfigurator.pm_.c:809
  226. msgid "Change Graphic card"
  227. msgstr "Alege■i un alt tip de carte grafica"
  228.  
  229. #: ../Xconfigurator.pm_.c:810
  230. #, fuzzy
  231. msgid "Change Server options"
  232. msgstr "alege■i o alta rezolu■ie"
  233.  
  234. #: ../Xconfigurator.pm_.c:811
  235. msgid "Change Resolution"
  236. msgstr "alege■i o alta rezolu■ie"
  237.  
  238. #: ../Xconfigurator.pm_.c:812
  239. msgid "Automatical resolutions search"
  240. msgstr "Configurarea automatΓ a rezolu■iilor"
  241.  
  242. #: ../Xconfigurator.pm_.c:816
  243. msgid "Show information"
  244. msgstr "Afiseaza informa■iile"
  245.  
  246. #: ../Xconfigurator.pm_.c:817
  247. msgid "Test again"
  248. msgstr "TesteazΓ din nou"
  249.  
  250. #: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
  251. msgid "Quit"
  252. msgstr "Ie║ire"
  253.  
  254. #: ../Xconfigurator.pm_.c:822
  255. msgid "What do you want to do?"
  256. msgstr "Ce dori■i sa face■i ?"
  257.  
  258. #: ../Xconfigurator.pm_.c:829
  259. msgid "Forget the changes?"
  260. msgstr ""
  261.  
  262. #: ../Xconfigurator.pm_.c:845
  263. #, c-format
  264. msgid "Please relog into %s to activate the changes"
  265. msgstr ""
  266.  
  267. #: ../Xconfigurator.pm_.c:861
  268. msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
  269. msgstr ""
  270.  
  271. #: ../Xconfigurator.pm_.c:864
  272. msgid "X at startup"
  273. msgstr "Sever X la pornire"
  274.  
  275. #: ../Xconfigurator.pm_.c:865
  276. msgid ""
  277. "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
  278. "Would you like X to start when you reboot?"
  279. msgstr ""
  280.  
  281. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
  282. msgid "256 colors (8 bits)"
  283. msgstr "256 de culori (8 biti)"
  284.  
  285. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
  286. msgid "32 thousand colors (15 bits)"
  287. msgstr "32 mii de culori (15 biti)"
  288.  
  289. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
  290. msgid "65 thousand colors (16 bits)"
  291. msgstr "65 mii de culori (16 biti)"
  292.  
  293. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
  294. msgid "16 million colors (24 bits)"
  295. msgstr "16 milioane de culori (24 biti)"
  296.  
  297. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
  298. msgid "4 billion colors (32 bits)"
  299. msgstr "4 miliarde de culori (32 biti)"
  300.  
  301. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
  302. msgid "256 kB"
  303. msgstr "256 kB"
  304.  
  305. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
  306. msgid "512 kB"
  307. msgstr "512 kB"
  308.  
  309. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
  310. msgid "1 MB"
  311. msgstr "1 MB"
  312.  
  313. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
  314. msgid "2 MB"
  315. msgstr "2 MB"
  316.  
  317. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
  318. msgid "4 MB"
  319. msgstr "4 MB"
  320.  
  321. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
  322. msgid "8 MB"
  323. msgstr "8 MB"
  324.  
  325. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
  326. msgid "16 MB or more"
  327. msgstr "16 MB sau mai mult"
  328.  
  329. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
  330. msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
  331. msgstr "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
  332.  
  333. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
  334. msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
  335. msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
  336.  
  337. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
  338. msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
  339. msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz interlaced (no 800x600)"
  340.  
  341. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
  342. msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
  343. msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
  344.  
  345. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
  346. msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
  347. msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
  348.  
  349. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
  350. msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
  351. msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
  352.  
  353. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
  354. msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
  355. msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
  356.  
  357. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
  358. msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
  359. msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
  360.  
  361. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
  362. msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
  363. msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
  364.  
  365. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
  366. msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
  367. msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
  368.  
  369. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
  370. msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
  371. msgstr "Monitor care poate func■iona in mod 1600x1200 la 70 Hz"
  372.  
  373. #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
  374. msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
  375. msgstr "Monitor care poate func■iona in mod 1600x1200 la 76 Hz"
  376.  
  377. #: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
  378. msgid "Create"
  379. msgstr "Creaza"
  380.  
  381. #: ../diskdrake.pm_.c:17
  382. msgid "Unmount"
  383. msgstr "Unmount"
  384.  
  385. #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
  386. msgid "Delete"
  387. msgstr "¬terge"
  388.  
  389. #: ../diskdrake.pm_.c:18
  390. msgid "Format"
  391. msgstr "FormateazΓ"
  392.  
  393. #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
  394. msgid "Resize"
  395. msgstr "Redimensioneaza"
  396.  
  397. #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
  398. msgid "Type"
  399. msgstr "Tip"
  400.  
  401. #: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
  402. msgid "Mount point"
  403. msgstr "Mount point"
  404.  
  405. #: ../diskdrake.pm_.c:33
  406. msgid "Write /etc/fstab"
  407. msgstr "Scrie /etc/fstab"
  408.  
  409. #: ../diskdrake.pm_.c:34
  410. msgid "Toggle to expert mode"
  411. msgstr ""
  412.  
  413. #: ../diskdrake.pm_.c:35
  414. msgid "Toggle to normal mode"
  415. msgstr ""
  416.  
  417. #: ../diskdrake.pm_.c:36
  418. msgid "Restore from file"
  419. msgstr "RestaureazΓ din fi║ierul"
  420.  
  421. #: ../diskdrake.pm_.c:37
  422. msgid "Save in file"
  423. msgstr "╬nregistreaza in fi║ierul"
  424.  
  425. #: ../diskdrake.pm_.c:38
  426. msgid "Restore from floppy"
  427. msgstr "RestaureazΓ din dischetΓ"
  428.  
  429. #: ../diskdrake.pm_.c:39
  430. msgid "Save on floppy"
  431. msgstr "╬nregistreaza in dischetΓ"
  432.  
  433. #: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
  434. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
  435. msgid "Done"
  436. msgstr "Gata"
  437.  
  438. #: ../diskdrake.pm_.c:43
  439. msgid "Clear all"
  440. msgstr "¬terge tot"
  441.  
  442. #: ../diskdrake.pm_.c:44
  443. msgid "Format all"
  444. msgstr "FormateazΓ tot"
  445.  
  446. #: ../diskdrake.pm_.c:45
  447. msgid "Auto allocate"
  448. msgstr "Auto aloca"
  449.  
  450. #: ../diskdrake.pm_.c:48
  451. msgid "All primary partitions are used"
  452. msgstr "Toate parti■iile principale sunt alocate"
  453.  
  454. #: ../diskdrake.pm_.c:48
  455. msgid "I can't add any more partition"
  456. msgstr "Imposibil de adΓugat o alta parti■ie"
  457.  
  458. #: ../diskdrake.pm_.c:48
  459. msgid ""
  460. "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
  461. "partition"
  462. msgstr ""
  463. "Pentru a avea mai multe parti■ii, stergeti una pentru a crea una de "
  464. "tipExtended "
  465.  
  466. #: ../diskdrake.pm_.c:51
  467. #, fuzzy
  468. msgid "Rescue partition table"
  469. msgstr "Scrie tabloul de parti■ii"
  470.  
  471. #: ../diskdrake.pm_.c:52
  472. msgid "Undo"
  473. msgstr "Anuleaza"
  474.  
  475. #: ../diskdrake.pm_.c:53
  476. msgid "Write partition table"
  477. msgstr "Scrie tabloul de parti■ii"
  478.  
  479. #: ../diskdrake.pm_.c:54
  480. msgid "Reload"
  481. msgstr ""
  482.  
  483. #: ../diskdrake.pm_.c:98
  484. msgid "Empty"
  485. msgstr ""
  486.  
  487. #: ../diskdrake.pm_.c:98
  488. msgid "Ext2"
  489. msgstr ""
  490.  
  491. #: ../diskdrake.pm_.c:98
  492. msgid "FAT"
  493. msgstr ""
  494.  
  495. #: ../diskdrake.pm_.c:98
  496. msgid "Other"
  497. msgstr ""
  498.  
  499. #: ../diskdrake.pm_.c:98
  500. msgid "Swap"
  501. msgstr ""
  502.  
  503. #: ../diskdrake.pm_.c:104
  504. #, fuzzy
  505. msgid "Filesystem types:"
  506. msgstr "Tipul de fi║iere: "
  507.  
  508. #: ../diskdrake.pm_.c:113
  509. #, fuzzy
  510. msgid "Details"
  511. msgstr "Danez"
  512.  
  513. #: ../diskdrake.pm_.c:127
  514. msgid ""
  515. "You have one big fat partition\n"
  516. "(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
  517. "I suggest you first resize that partition\n"
  518. "(click on it, then click on \"Resize\")"
  519. msgstr ""
  520.  
  521. #: ../diskdrake.pm_.c:132
  522. msgid "Please make a backup of your data first"
  523. msgstr ""
  524.  
  525. #: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
  526. #: ../diskdrake.pm_.c:487
  527. msgid "Read carefully!"
  528. msgstr "Citi■i cu aten■ie!"
  529.  
  530. #: ../diskdrake.pm_.c:146
  531. #, c-format
  532. msgid "After %s partition %s,"
  533. msgstr "DupΓ %s parti■ie %s,"
  534.  
  535. #: ../diskdrake.pm_.c:146
  536. msgid "all data on this partition will be lost"
  537. msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
  538.  
  539. #: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
  540. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
  541. #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
  542. msgid "Error"
  543. msgstr "Eroare"
  544.  
  545. #: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
  546. msgid "Mount point: "
  547. msgstr "Mount point: "
  548.  
  549. #: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
  550. msgid "Device: "
  551. msgstr "Periferic: "
  552.  
  553. #: ../diskdrake.pm_.c:191
  554. #, c-format
  555. msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
  556. msgstr "DOS drive letter: %s (doar o presupunere)\n"
  557.  
  558. #: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
  559. msgid "Type: "
  560. msgstr "Tip: "
  561.  
  562. #: ../diskdrake.pm_.c:193
  563. #, c-format
  564. msgid "Start: sector %s\n"
  565. msgstr "Start: sector %s\n"
  566.  
  567. #: ../diskdrake.pm_.c:194
  568. #, c-format
  569. msgid "Size: %s MB"
  570. msgstr "Talia: %s MB"
  571.  
  572. #: ../diskdrake.pm_.c:196
  573. #, c-format
  574. msgid ", %s sectors"
  575. msgstr ", %s sectori"
  576.  
  577. #: ../diskdrake.pm_.c:198
  578. #, c-format
  579. msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
  580. msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n"
  581.  
  582. #: ../diskdrake.pm_.c:199
  583. msgid "Formatted\n"
  584. msgstr "Formatat\n"
  585.  
  586. #: ../diskdrake.pm_.c:200
  587. msgid "Not formatted\n"
  588. msgstr "Neformatat\n"
  589.  
  590. #: ../diskdrake.pm_.c:201
  591. msgid "Mounted\n"
  592. msgstr "Mounted\n"
  593.  
  594. #: ../diskdrake.pm_.c:202
  595. #, c-format
  596. msgid "RAID md%s\n"
  597. msgstr ""
  598.  
  599. #: ../diskdrake.pm_.c:203
  600. msgid ""
  601. "Partition booted by default\n"
  602. "    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
  603. msgstr ""
  604. "Parti■ia demarata din oficiu\n"
  605. "    (pentru MS-DOS boot, nu pentru lilo)\n"
  606.  
  607. #: ../diskdrake.pm_.c:205
  608. #, c-format
  609. msgid "Level %s\n"
  610. msgstr ""
  611.  
  612. #: ../diskdrake.pm_.c:206
  613. #, c-format
  614. msgid "Chunk size %s\n"
  615. msgstr ""
  616.  
  617. #: ../diskdrake.pm_.c:207
  618. #, c-format
  619. msgid "RAID-disks %s\n"
  620. msgstr ""
  621.  
  622. #: ../diskdrake.pm_.c:224
  623. #, fuzzy
  624. msgid "Please click on a partition"
  625. msgstr "Creaza o noua parti■ie"
  626.  
  627. #: ../diskdrake.pm_.c:229
  628. #, c-format
  629. msgid "Size: %d MB\n"
  630. msgstr "Talia: %d MB\n"
  631.  
  632. #: ../diskdrake.pm_.c:230
  633. #, c-format
  634. msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
  635. msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
  636.  
  637. #: ../diskdrake.pm_.c:232
  638. #, c-format
  639. msgid "on bus %d id %d\n"
  640. msgstr "on bus %d id %d\n"
  641.  
  642. #: ../diskdrake.pm_.c:245
  643. msgid "Mount"
  644. msgstr "Mount"
  645.  
  646. #: ../diskdrake.pm_.c:246
  647. msgid "Active"
  648. msgstr "Active"
  649.  
  650. #: ../diskdrake.pm_.c:247
  651. msgid "Add to RAID"
  652. msgstr ""
  653.  
  654. #: ../diskdrake.pm_.c:248
  655. #, fuzzy
  656. msgid "Remove from RAID"
  657. msgstr "RestaureazΓ din fi║ierul"
  658.  
  659. #: ../diskdrake.pm_.c:249
  660. msgid "Modify RAID"
  661. msgstr ""
  662.  
  663. #: ../diskdrake.pm_.c:256
  664. #, fuzzy
  665. msgid "Choose action"
  666. msgstr "Alege■i un  monitor"
  667.  
  668. #: ../diskdrake.pm_.c:349
  669. msgid ""
  670. "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
  671. "1024).\n"
  672. "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
  673. "need /boot"
  674. msgstr ""
  675.  
  676. #: ../diskdrake.pm_.c:353
  677. msgid ""
  678. "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
  679. "beyond\n"
  680. "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
  681. "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
  682. msgstr ""
  683.  
  684. #: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
  685. #, c-format
  686. msgid "Use ``%s'' instead"
  687. msgstr ""
  688.  
  689. #: ../diskdrake.pm_.c:375
  690. msgid "Use ``Unmount'' first"
  691. msgstr ""
  692.  
  693. #: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
  694. msgid "changing type of"
  695. msgstr "schimba tipul de"
  696.  
  697. #: ../diskdrake.pm_.c:388
  698. msgid "Continue anyway?"
  699. msgstr ""
  700.  
  701. #: ../diskdrake.pm_.c:393
  702. #, fuzzy
  703. msgid "Quit without saving"
  704. msgstr "Ie║ire fara a εnregistra"
  705.  
  706. #: ../diskdrake.pm_.c:393
  707. #, fuzzy
  708. msgid "Quit without writing the partition table?"
  709. msgstr "Ie║ire din program fara a scrie in tabloul de parti■ii ?"
  710.  
  711. #: ../diskdrake.pm_.c:412
  712. msgid "Change partition type"
  713. msgstr "Schimba talia a"
  714.  
  715. #: ../diskdrake.pm_.c:413
  716. msgid "Which partition type do you want?"
  717. msgstr "Ce tip de parti■ie dori■i?"
  718.  
  719. #: ../diskdrake.pm_.c:429
  720. #, fuzzy, c-format
  721. msgid "Where do you want to mount device %s?"
  722. msgstr "La ce sector dori■i sa schimba■i ?"
  723.  
  724. #: ../diskdrake.pm_.c:451
  725. msgid "formatting"
  726. msgstr "formatting"
  727.  
  728. #: ../diskdrake.pm_.c:453
  729. #, fuzzy
  730. msgid "Formatting"
  731. msgstr "formatting"
  732.  
  733. #: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
  734. #, c-format
  735. msgid "Formatting partition %s"
  736. msgstr "Formatarea parti■iei %s"
  737.  
  738. #: ../diskdrake.pm_.c:458
  739. msgid "After formatting all partitions,"
  740. msgstr "DupΓ fromatarea tutulor partitiilor,"
  741.  
  742. #: ../diskdrake.pm_.c:458
  743. msgid "all data on these partitions will be lost"
  744. msgstr "toate datele din aceste parti■ii vor fi pierdute"
  745.  
  746. #: ../diskdrake.pm_.c:468
  747. msgid "Move"
  748. msgstr "DeplaseazΓ"
  749.  
  750. #: ../diskdrake.pm_.c:469
  751. msgid "Which disk do you want to move to?"
  752. msgstr "La ce disc dori■i sa schimba■i ?"
  753.  
  754. #: ../diskdrake.pm_.c:473
  755. msgid "Sector"
  756. msgstr "Sector"
  757.  
  758. #: ../diskdrake.pm_.c:474
  759. msgid "Which sector do you want to move to?"
  760. msgstr "La ce sector dori■i sa schimba■i ?"
  761.  
  762. #: ../diskdrake.pm_.c:477
  763. msgid "Moving"
  764. msgstr "Schimba"
  765.  
  766. #: ../diskdrake.pm_.c:477
  767. msgid "Moving partition..."
  768. msgstr "Schimba parti■ia..."
  769.  
  770. #: ../diskdrake.pm_.c:487
  771. #, c-format
  772. msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
  773. msgstr "Tabloul de parti■ii al drive-ului %s va fi scris pe disc!"
  774.  
  775. #: ../diskdrake.pm_.c:489
  776. msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
  777. msgstr ""
  778. "Va trebui sa redemarati pentru ca schimbΓrile sa fie luate in considerare"
  779.  
  780. #: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
  781. msgid "Computing fat filesystem bounds"
  782. msgstr "CalculeazΓ salturile de fi║iere fat"
  783.  
  784. #: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
  785. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
  786. msgid "Resizing"
  787. msgstr "Redimensioneaza"
  788.  
  789. #: ../diskdrake.pm_.c:524
  790. msgid "resizing"
  791. msgstr "Redimensioneaza"
  792.  
  793. #: ../diskdrake.pm_.c:534
  794. msgid "Choose the new size"
  795. msgstr "Alege■i noua talie"
  796.  
  797. #: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
  798. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
  799. msgid "MB"
  800. msgstr "MB"
  801.  
  802. #: ../diskdrake.pm_.c:587
  803. msgid "Create a new partition"
  804. msgstr "Creaza o noua parti■ie"
  805.  
  806. #: ../diskdrake.pm_.c:603
  807. msgid "Start sector: "
  808. msgstr "Sector de εnceput: "
  809.  
  810. #: ../diskdrake.pm_.c:606
  811. msgid "Size in MB: "
  812. msgstr "Talia in MB: "
  813.  
  814. #: ../diskdrake.pm_.c:609
  815. msgid "Filesystem type: "
  816. msgstr "Tipul de fi║iere: "
  817.  
  818. #: ../diskdrake.pm_.c:611
  819. msgid "Preference: "
  820. msgstr "Preferinta: "
  821.  
  822. #: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
  823. msgid "Select file"
  824. msgstr "Selectioneaza fi║ierul"
  825.  
  826. #: ../diskdrake.pm_.c:664
  827. msgid ""
  828. "The backup partition table has not the same size\n"
  829. "Still continue?"
  830. msgstr ""
  831.  
  832. #: ../diskdrake.pm_.c:672
  833. msgid "Warning"
  834. msgstr "Avertisment"
  835.  
  836. #: ../diskdrake.pm_.c:673
  837. #, fuzzy
  838. msgid ""
  839. "Insert a floppy in drive\n"
  840. "All data on this floppy will be lost"
  841. msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
  842.  
  843. #: ../diskdrake.pm_.c:687
  844. #, fuzzy
  845. msgid "Trying to rescue partition table"
  846. msgstr "Scrie tabloul de parti■ii"
  847.  
  848. #: ../diskdrake.pm_.c:698
  849. #, fuzzy
  850. msgid "device"
  851. msgstr "Periferic: "
  852.  
  853. #: ../diskdrake.pm_.c:699
  854. msgid "level"
  855. msgstr ""
  856.  
  857. #: ../diskdrake.pm_.c:700
  858. msgid "chunk size"
  859. msgstr ""
  860.  
  861. #: ../diskdrake.pm_.c:712
  862. msgid "Choose an existing RAID to add to"
  863. msgstr ""
  864.  
  865. #: ../diskdrake.pm_.c:713
  866. msgid "new"
  867. msgstr ""
  868.  
  869. #: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
  870. #, c-format
  871. msgid "%s formatting of %s failed"
  872. msgstr "%s Formatarea %s esuata"
  873.  
  874. #: ../fs.pm_.c:93
  875. #, c-format
  876. msgid "don't know how to format %s in type %s"
  877. msgstr "Nu ║tiu cum sa formatez %s in tipul %s"
  878.  
  879. #: ../fs.pm_.c:106
  880. msgid "nfs mount failed"
  881. msgstr "nfs mount e║uat"
  882.  
  883. #: ../fs.pm_.c:123
  884. msgid "mount failed: "
  885. msgstr "mount e║uat: "
  886.  
  887. #: ../fs.pm_.c:134
  888. #, c-format
  889. msgid "error unmounting %s: %s"
  890. msgstr "eroare unmounting %s: %s"
  891.  
  892. #: ../fsedit.pm_.c:219
  893. msgid "Mount points must begin with a leading /"
  894. msgstr "Punctele de montaje trebuie sa inceapa cu un /"
  895.  
  896. #: ../fsedit.pm_.c:222
  897. #, c-format
  898. msgid "There is already a partition with mount point %s"
  899. msgstr "O parti■ie cu punctul de montaje %s exista deja"
  900.  
  901. #: ../fsedit.pm_.c:306
  902. #, c-format
  903. msgid "Error opening %s for writing: %s"
  904. msgstr "Eroare la citirea  %s pentru a scrie: %s"
  905.  
  906. #: ../fsedit.pm_.c:388
  907. msgid ""
  908. "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
  909. "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
  910. msgstr ""
  911. "O eroare a apΓrut - nu am gΓsit nici un periferic pentru a instala noi "
  912. "fi║iere\n"
  913. "sistem. Verifica■i harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme."
  914.  
  915. #: ../fsedit.pm_.c:403
  916. #, fuzzy
  917. msgid "You don't have any partitions!"
  918. msgstr "Creaza o noua parti■ie"
  919.  
  920. #: ../help.pm_.c:7
  921. msgid "Choose preferred language for install and system usage."
  922. msgstr "Alege■i limba pentru instalare si folosirea sistemului."
  923.  
  924. #: ../help.pm_.c:10
  925. msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
  926. msgstr ""
  927.  
  928. #: ../help.pm_.c:13
  929. msgid ""
  930. "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
  931. "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
  932. "\n"
  933. "\n"
  934. "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
  935. "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
  936. "(Helios) or Gold 2000."
  937. msgstr ""
  938. "Alege■i \"Instalare\" dacΓ nu exista alte versiuni de Linux,\n"
  939. "sau dacΓ dori■i sa folosi■i mai multe versiuni sau distributii.\n"
  940. "\n"
  941. "\n"
  942. "Alege■i \"Actualizare\" dacΓ dori■i sa actualizati o versiune precedenta\n"
  943. "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
  944. "6.1 (Helios) or Gold 2000."
  945.  
  946. #: ../help.pm_.c:22
  947. #, fuzzy
  948. msgid ""
  949. "Select:\n"
  950. "\n"
  951. "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
  952. "\n"
  953. "\n"
  954. "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
  955. "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
  956. "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
  957. "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
  958. "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
  959. "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
  960. "\n"
  961. "\n"
  962. "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
  963. "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
  964. "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
  965. msgstr ""
  966. "Selectioneaza:\n"
  967. "\n"
  968. "  - Incepator: DacΓ nu a■i mai instalat niciodatΓ Linux, sau dacΓ dori■i sa "
  969. "instala■i\n"
  970. "distribu■ia aleasa \"Produsul anului\" in 1999, face■i clic aici.\n"
  971. "\n"
  972. "  - Programator: DacΓ sunte■i obi║nuit cu Linux si ve║ti folosi "
  973. "calculatorulin principal pentru programare, vezi gΓsi ce cautati aici.\n"
  974. "\n"
  975. "  - Servea: DacΓ dori■i sa instala■i un servea de interes general, sau\n"
  976. "distribu■ia Linux care a cistigat locul 1 la \"Distributii/Servere\" in\n"
  977. "1999, alege■i aici.\n"
  978. "\n"
  979. "  - Expert: DacΓ cunoasteti GNU/Linux si dori■i sa alege■i un tip de "
  980. "instalare \n"
  981. "personalizabila in cele mai mici detalii."
  982.  
  983. #: ../help.pm_.c:40
  984. msgid ""
  985. "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
  986. "SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
  987. "to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
  988. "\n"
  989. "\n"
  990. "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
  991. "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
  992. "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
  993. "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
  994. "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
  995. "will have to select one.\n"
  996. "\n"
  997. "\n"
  998. "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
  999. "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
  1000. "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
  1001. "\n"
  1002. "\n"
  1003. "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
  1004. "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
  1005. "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
  1006. "are the options you will need to provide to the driver."
  1007. msgstr ""
  1008.  
  1009. #: ../help.pm_.c:64
  1010. #, fuzzy
  1011. msgid ""
  1012. "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
  1013. "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
  1014. "previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
  1015. "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
  1016. "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
  1017. "areas for use.\n"
  1018. "\n"
  1019. "\n"
  1020. "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
  1021. "automatically\n"
  1022. "create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
  1023. "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
  1024. "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
  1025. "\n"
  1026. "\n"
  1027. "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
  1028. "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
  1029. "all files necessary to start the operating system when the\n"
  1030. "computer is first turned on.\n"
  1031. "\n"
  1032. "\n"
  1033. "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
  1034. "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
  1035. "simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
  1036. "and take your time before proceeding."
  1037. msgstr ""
  1038. "Acum trebuie sa defini■i parti■iile. (Sau poate\n"
  1039. "vre■i sa folosi■i o instalare prealabilΓ Linux si ave■i definit deja\n"
  1040. "parti■iile a║a cum dori■i.) Aceasta opera■ie consista in impartirea logica\n"
  1041. "a capacitattii discului in par■i separate. Doua cele mai obi║nuite parti■ii\n"
  1042. "sunt : \"root\" care est locul unde sistemul Linux este instalat si "
  1043. "\"boot\",\n"
  1044. "care contine fi║ierele necesare pornirii sistemului de operare atunci cεnd \n"
  1045. "este aprins. Pentru ca efectele acestui proces sunt in general "
  1046. "ireversibile,\n"
  1047. "crearea partitiilor poate fi o etapa stresanta pentru incepatori\n"
  1048. ".DiskDrake simplifica acest proces.\n"
  1049. "Consulta■i documenta■ia εnainte de a continua."
  1050.  
  1051. #: ../help.pm_.c:90
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid ""
  1054. "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
  1055. "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
  1056. "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
  1057. "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
  1058. "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
  1059. "Typically retained are /home and /usr/local."
  1060. msgstr ""
  1061. "Toate parti■iile care tocmai au fost definite trebuie sa fie formatate\n"
  1062. "εnainte de a fi utilizate. Poate dori■i sa reformatati parti■ii pre-\n"
  1063. "existente pentru a ║terge informa■iile con■inute. \n"
  1064. "Nota: nu este necesar sa formatati parti■ii mai ales dacΓ dori■i sa\n"
  1065. "conservati informa■iile ce le con■in. Parti■ii de acest gen sunt:\n"
  1066. "/home si /usr/local."
  1067.  
  1068. #: ../help.pm_.c:98
  1069. msgid ""
  1070. "You may now select the packages you wish to install.\n"
  1071. "\n"
  1072. "\n"
  1073. "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
  1074. "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
  1075. "select.\n"
  1076. "\n"
  1077. "\n"
  1078. "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
  1079. "Please note that some packages require the installation of others.\n"
  1080. "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
  1081. "and the packages they require will be automatically selected for\n"
  1082. "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
  1083. "of its dependencies."
  1084. msgstr ""
  1085. "Selectionati pachetele pe care dori■i sa le instala■i.\n"
  1086. "\n"
  1087. "\n"
  1088. "Nota■i ca instalarea anumitor pachete necesita instalarea altora. Acestea\n"
  1089. "sunt pachete de dependentΓ. Pachetele pe care le selecta■i si pachetele de\n"
  1090. "care ele au nevoie vor fi adΓugate in mod automat la configura■ia de\n"
  1091. "instalare. E imposibile de instalat un pachet fara a instalat pachetele de\n"
  1092. "dependentΓ."
  1093.  
  1094. #: ../help.pm_.c:114
  1095. msgid ""
  1096. "The packages selected are now being installed. This operation\n"
  1097. "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
  1098. "existing system, in that case it can take more time even before\n"
  1099. "upgrade starts."
  1100. msgstr ""
  1101.  
  1102. #: ../help.pm_.c:120
  1103. msgid ""
  1104. "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
  1105. "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
  1106. "above.\n"
  1107. "\n"
  1108. "\n"
  1109. "If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
  1110. "you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
  1111. "choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
  1112. "match for your mouse.\n"
  1113. "\n"
  1114. "\n"
  1115. "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
  1116. "which serial port it is connected to."
  1117. msgstr ""
  1118.  
  1119. #: ../help.pm_.c:135
  1120. msgid ""
  1121. "Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
  1122. "is named ttyS0 in Linux."
  1123. msgstr ""
  1124.  
  1125. #: ../help.pm_.c:139
  1126. msgid ""
  1127. "This section is dedicated to configuring a local area\n"
  1128. "network (LAN) or a modem.\n"
  1129. "\n"
  1130. "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
  1131. "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
  1132. "should be found and initialized automatically.\n"
  1133. "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
  1134. "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
  1135. "\n"
  1136. "\n"
  1137. "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
  1138. "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
  1139. "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
  1140. "hardware.\n"
  1141. "\n"
  1142. "\n"
  1143. "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
  1144. "of an already existing network, the network administrator will\n"
  1145. "have given you all necessary information (IP address, network\n"
  1146. "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
  1147. "up a private network at home for example, you should choose\n"
  1148. "addresses.\n"
  1149. "\n"
  1150. "\n"
  1151. "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
  1152. "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
  1153. "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
  1154. "your modem is connected to."
  1155. msgstr ""
  1156.  
  1157. #: ../help.pm_.c:169
  1158. msgid ""
  1159. "Enter:\n"
  1160. "\n"
  1161. "  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
  1162. "ISP.\n"
  1163. "\n"
  1164. "\n"
  1165. "  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
  1166. "sure, ask your network administrator or ISP.\n"
  1167. "\n"
  1168. "\n"
  1169. "  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
  1170. "this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
  1171. "not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
  1172. msgstr ""
  1173.  
  1174. #: ../help.pm_.c:184
  1175. msgid ""
  1176. "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
  1177. "correct information can be obtained from your ISP."
  1178. msgstr ""
  1179.  
  1180. #: ../help.pm_.c:188
  1181. msgid ""
  1182. "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
  1183. "you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
  1184. msgstr ""
  1185.  
  1186. #: ../help.pm_.c:192
  1187. msgid ""
  1188. "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
  1189. "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
  1190. "and\n"
  1191. "after that select the packages to install.\n"
  1192. "\n"
  1193. "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
  1194. "to your legislation."
  1195. msgstr ""
  1196.  
  1197. #: ../help.pm_.c:200
  1198. msgid ""
  1199. "You can now select your timezone according to where you live.\n"
  1200. "\n"
  1201. "\n"
  1202. "Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
  1203. "in local time according to the time zone you have selected."
  1204. msgstr ""
  1205.  
  1206. #: ../help.pm_.c:207
  1207. msgid "Help"
  1208. msgstr "Ajutor"
  1209.  
  1210. #: ../help.pm_.c:210
  1211. msgid ""
  1212. "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
  1213. "types require a different setup.\n"
  1214. "\n"
  1215. "\n"
  1216. "If your printer is directly connected to your computer, select\n"
  1217. "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
  1218. "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
  1219. "\n"
  1220. "\n"
  1221. "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
  1222. "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
  1223. "it work, no username or password is required, but you will need\n"
  1224. "to know the name of the printing queue on this server.\n"
  1225. "\n"
  1226. "\n"
  1227. "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
  1228. "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
  1229. "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
  1230. "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
  1231. "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
  1232. "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
  1233. msgstr ""
  1234.  
  1235. #: ../help.pm_.c:233
  1236. #, fuzzy
  1237. msgid ""
  1238. "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
  1239. "system. The password must be entered twice to verify that both\n"
  1240. "password entries are identical.\n"
  1241. "\n"
  1242. "\n"
  1243. "Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
  1244. "allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
  1245. "this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
  1246. "be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
  1247. "and other systems connected to it. The password should be a\n"
  1248. "mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
  1249. "should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
  1250. "complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
  1251. "effort."
  1252. msgstr ""
  1253. "Alege■i parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n"
  1254. "Parola trebuie inscrisa de doua ori pentru a se asigura ca sunt identice.\n"
  1255. "\n"
  1256. "\n"
  1257. "Alege■i cu aten■ie aceasta parola. Numai persoanele cu access la contul\n"
  1258. "de administrator pot men■ine si administra sistemul.\n"
  1259. "Pe de alta parte, utilizarea neautorizata a acestui cont poate fi foarte\n"
  1260. "periculoasΓ pentru integritatea sistemului si a informa■iilor con■inute.\n"
  1261. "Aceasta parola trebuie sa fie un amestec de caractere alfanumerice si de "
  1262. "cel\n"
  1263. "pu■in 6 caractere. Nu'l scrie■i niciodatΓ pe ceva si nu'l face■i prea lung\n"
  1264. "sau prea complicat de re■inut.\n"
  1265. "\n"
  1266. "\n"
  1267. "Cεnd va conectati ca administrator, la login inscrieti \"root\" si la\n"
  1268. "\"password\", inscrieti parola creata aici."
  1269.  
  1270. #: ../help.pm_.c:249
  1271. msgid ""
  1272. "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
  1273. "\"Use MD5 passwords\"."
  1274. msgstr ""
  1275.  
  1276. #: ../help.pm_.c:253
  1277. msgid ""
  1278. "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
  1279. "network administrator."
  1280. msgstr ""
  1281.  
  1282. #: ../help.pm_.c:257
  1283. msgid ""
  1284. "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
  1285. "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
  1286. "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
  1287. "the computer. Note that each user account will have its own\n"
  1288. "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
  1289. "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
  1290. "stored.\n"
  1291. "\n"
  1292. "\n"
  1293. "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
  1294. "user\n"
  1295. "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
  1296. "it's a\n"
  1297. "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
  1298. "away.\n"
  1299. "\n"
  1300. "\n"
  1301. "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
  1302. "you will have created here, and login as root only for administration\n"
  1303. "and maintenance purposes."
  1304. msgstr ""
  1305.  
  1306. #: ../help.pm_.c:276
  1307. msgid ""
  1308. "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
  1309. "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
  1310. "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
  1311. "boot into Linux any more."
  1312. msgstr ""
  1313.  
  1314. #: ../help.pm_.c:282
  1315. #, fuzzy
  1316. msgid ""
  1317. "You need to indicate where you wish\n"
  1318. "to place the information required to boot to Linux.\n"
  1319. "\n"
  1320. "\n"
  1321. "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
  1322. "drive (MBR)\"."
  1323. msgstr ""
  1324. "Va trebui sa indicati unde sa pune■i informa■ia necesarΓ pentru a porni "
  1325. "Linux.\n"
  1326. "\n"
  1327. "\n"
  1328. "In general alege■i \"Primul sector al discului\", alege■i altceva doar dacΓ "
  1329. "stiti ce face■i."
  1330.  
  1331. #: ../help.pm_.c:290
  1332. msgid ""
  1333. "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
  1334. "(the master drive on the primary channel)."
  1335. msgstr ""
  1336.  
  1337. #: ../help.pm_.c:294
  1338. msgid ""
  1339. "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
  1340. "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
  1341. "see yours detected, you can add one or more now.\n"
  1342. "\n"
  1343. "\n"
  1344. "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
  1345. "remove\n"
  1346. "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
  1347. msgstr ""
  1348.  
  1349. #: ../help.pm_.c:303
  1350. msgid ""
  1351. "LILO main options are:\n"
  1352. "  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
  1353. "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
  1354. "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
  1355. "\n"
  1356. "\n"
  1357. "  - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
  1358. "sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
  1359. "time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
  1360. "portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
  1361. "disk geometry does not work reliably for floppy  disks. When using\n"
  1362. "\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
  1363. "inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
  1364. "before boot time.\n"
  1365. "\n"
  1366. "\n"
  1367. "  - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
  1368. "single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
  1369. "map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
  1370. "a floppy disk.\n"
  1371. "\n"
  1372. "\n"
  1373. "  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
  1374. "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
  1375. "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
  1376. "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
  1377. "omitted or is set to zero.\n"
  1378. "\n"
  1379. "\n"
  1380. "  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
  1381. "when booting. The following values are available: \n"
  1382. "    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
  1383. "    * <number>:  use the corresponding text mode."
  1384. msgstr ""
  1385.  
  1386. #: ../help.pm_.c:338
  1387. msgid ""
  1388. "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
  1389. "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
  1390. "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
  1391. "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
  1392. "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
  1393. "\n"
  1394. "\n"
  1395. "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
  1396. "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
  1397. "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
  1398. "change them, as many times as necessary."
  1399. msgstr ""
  1400.  
  1401. #: ../help.pm_.c:351
  1402. msgid ""
  1403. "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
  1404. "configure the X Window System."
  1405. msgstr ""
  1406.  
  1407. #: ../help.pm_.c:355
  1408. msgid ""
  1409. "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
  1410. "\"No\"."
  1411. msgstr ""
  1412.  
  1413. #: ../help.pm_.c:359
  1414. msgid ""
  1415. "You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
  1416. "\n"
  1417. "  - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
  1418. "accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
  1419. "used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
  1420. "\n"
  1421. "\n"
  1422. "  - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
  1423. "system.\n"
  1424. "    Please refer to the manual for more information.\n"
  1425. "\n"
  1426. "\n"
  1427. "  - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
  1428. "correctly detect all the installed RAM on  some systems. If this is the\n"
  1429. "case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
  1430. "normal.\n"
  1431. "\n"
  1432. "\n"
  1433. "  - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
  1434. "mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
  1435. "\"umount\", select this option. \n"
  1436. "\n"
  1437. "\n"
  1438. "  - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
  1439. "booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
  1440. "X)."
  1441. msgstr ""
  1442.  
  1443. #: ../help.pm_.c:387
  1444. msgid ""
  1445. "Your system is going to reboot.\n"
  1446. "\n"
  1447. "After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
  1448. "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
  1449. "the additional instructions."
  1450. msgstr ""
  1451.  
  1452. #: ../install2.pm_.c:43
  1453. msgid "Choose your language"
  1454. msgstr "Alege■i limba"
  1455.  
  1456. #: ../install2.pm_.c:44
  1457. msgid "Select installation class"
  1458. msgstr "Alege■i tipul de instalare"
  1459.  
  1460. #: ../install2.pm_.c:45
  1461. msgid "Setup SCSI"
  1462. msgstr "Instalare SCSI"
  1463.  
  1464. #: ../install2.pm_.c:46
  1465. msgid "Choose install or upgrade"
  1466. msgstr "Instalare sau Actualizare"
  1467.  
  1468. #: ../install2.pm_.c:47
  1469. msgid "Configure mouse"
  1470. msgstr "Configura■ie mouse"
  1471.  
  1472. #: ../install2.pm_.c:48
  1473. msgid "Choose your keyboard"
  1474. msgstr "Alege■i tastatura"
  1475.  
  1476. #: ../install2.pm_.c:49
  1477. msgid "Miscellaneous"
  1478. msgstr ""
  1479.  
  1480. #: ../install2.pm_.c:50
  1481. msgid "Setup filesystems"
  1482. msgstr "Instalarea fi║ierelor sistem"
  1483.  
  1484. #: ../install2.pm_.c:51
  1485. msgid "Format partitions"
  1486. msgstr "Formatarea partitiilor"
  1487.  
  1488. #: ../install2.pm_.c:52
  1489. msgid "Choose packages to install"
  1490. msgstr "Pachetele ce vor instalate"
  1491.  
  1492. #: ../install2.pm_.c:53
  1493. msgid "Install system"
  1494. msgstr "Instalarea sistemului"
  1495.  
  1496. #: ../install2.pm_.c:54
  1497. msgid "Configure networking"
  1498. msgstr "Configura■ie re■ea"
  1499.  
  1500. #: ../install2.pm_.c:55
  1501. msgid "Cryptographic"
  1502. msgstr ""
  1503.  
  1504. #: ../install2.pm_.c:56
  1505. msgid "Configure timezone"
  1506. msgstr "Configura■ia orei"
  1507.  
  1508. #: ../install2.pm_.c:58
  1509. msgid "Configure printer"
  1510. msgstr "Configura■ia imprimantei"
  1511.  
  1512. #: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
  1513. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
  1514. msgid "Set root password"
  1515. msgstr "Alege■i parola pentru root"
  1516.  
  1517. #: ../install2.pm_.c:60
  1518. msgid "Add a user"
  1519. msgstr "Adaugati un utilizator"
  1520.  
  1521. #: ../install2.pm_.c:61
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "Create a bootdisk"
  1524. msgstr "Crea■i un bootdisk"
  1525.  
  1526. #: ../install2.pm_.c:62
  1527. msgid "Install bootloader"
  1528. msgstr "Instala■i un  bootloader"
  1529.  
  1530. #: ../install2.pm_.c:63
  1531. msgid "Configure X"
  1532. msgstr "Configura■i X"
  1533.  
  1534. #: ../install2.pm_.c:64
  1535. msgid "Exit install"
  1536. msgstr "Ie║ire din instalare"
  1537.  
  1538. #: ../install2.pm_.c:83
  1539. msgid "beginner"
  1540. msgstr "Incepator"
  1541.  
  1542. #: ../install2.pm_.c:83
  1543. msgid "developer"
  1544. msgstr "programator"
  1545.  
  1546. #: ../install2.pm_.c:83
  1547. msgid "expert"
  1548. msgstr "expert"
  1549.  
  1550. #: ../install2.pm_.c:83
  1551. msgid "server"
  1552. msgstr "servea"
  1553.  
  1554. #: ../install2.pm_.c:311
  1555. msgid ""
  1556. "You must have a root partition.\n"
  1557. "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
  1558. "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
  1559. msgstr ""
  1560.  
  1561. #: ../install2.pm_.c:327
  1562. msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
  1563. msgstr ""
  1564.  
  1565. #: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
  1566. msgid ""
  1567. "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
  1568. "I'll try to go on blanking bad partitions"
  1569. msgstr ""
  1570.  
  1571. #: ../install_any.pm_.c:210
  1572. msgid ""
  1573. "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
  1574. "Continue at your own risk!"
  1575. msgstr ""
  1576.  
  1577. #: ../install_any.pm_.c:220
  1578. #, fuzzy
  1579. msgid "Searching root partition."
  1580. msgstr "Scrie tabloul de parti■ii"
  1581.  
  1582. #: ../install_any.pm_.c:249
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "Information"
  1585. msgstr "formatting"
  1586.  
  1587. #: ../install_any.pm_.c:250
  1588. #, c-format
  1589. msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
  1590. msgstr ""
  1591.  
  1592. #: ../install_any.pm_.c:252
  1593. #, fuzzy
  1594. msgid "No root partition found"
  1595. msgstr "Formatarea partitiilor"
  1596.  
  1597. #: ../install_any.pm_.c:289
  1598. msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
  1599. msgstr ""
  1600.  
  1601. #: ../install_any.pm_.c:473
  1602. msgid "Error reading file $f"
  1603. msgstr "Eroare la citirea fi║ierului $f"
  1604.  
  1605. #: ../install_any.pm_.c:479
  1606. #, fuzzy, c-format
  1607. msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
  1608. msgstr "Restaurarea din fi║ierul %s esuata: %s"
  1609.  
  1610. #: ../install_steps.pm_.c:72
  1611. msgid ""
  1612. "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
  1613. "Continue at your own risk."
  1614. msgstr ""
  1615.  
  1616. #: ../install_steps.pm_.c:136
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Duplicate mount point %s"
  1619. msgstr ""
  1620.  
  1621. #: ../install_steps.pm_.c:295
  1622. #, c-format
  1623. msgid "Welcome to %s"
  1624. msgstr ""
  1625.  
  1626. #: ../install_steps.pm_.c:562
  1627. #, fuzzy
  1628. msgid "No floppy drive available"
  1629. msgstr "╬mi pare rau dar nu gΓsesc nici un disc disponibilΓ."
  1630.  
  1631. #: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
  1632. #, fuzzy, c-format
  1633. msgid "Entering step `%s'\n"
  1634. msgstr "╬ncepe etapa `%s'\n"
  1635.  
  1636. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
  1637. msgid ""
  1638. "WARNING!\n"
  1639. "\n"
  1640. "DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
  1641. "is\n"
  1642. "dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
  1643. "installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
  1644. "restart the installation. You should also backup your data.\n"
  1645. "When sure, press Ok."
  1646. msgstr ""
  1647.  
  1648. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
  1649. #, fuzzy
  1650. msgid "Automatic resizing failed"
  1651. msgstr "Rezolu■ii alese in mod automat"
  1652.  
  1653. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
  1654. #, fuzzy
  1655. msgid "You must have a swap partition"
  1656. msgstr "Creaza o noua parti■ie"
  1657.  
  1658. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
  1659. #, fuzzy
  1660. msgid ""
  1661. "You don't have a swap partition\n"
  1662. "\n"
  1663. "Continue anyway?"
  1664. msgstr "Creaza o noua parti■ie"
  1665.  
  1666. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
  1667. msgid ""
  1668. "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
  1669. "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
  1670. "installation of each selected groups."
  1671. msgstr ""
  1672.  
  1673. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
  1674. msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
  1675. msgstr ""
  1676.  
  1677. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
  1678. #, fuzzy
  1679. msgid "Choose the size you want to install"
  1680. msgstr "Alege■i pachetele pe care dori■i sa le instala■i"
  1681.  
  1682. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
  1683. msgid "Total size: "
  1684. msgstr "MΓrime totala: "
  1685.  
  1686. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
  1687. #, fuzzy
  1688. msgid "Bad package"
  1689. msgstr "Backup defectuos"
  1690.  
  1691. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Version: %s\n"
  1694. msgstr ""
  1695.  
  1696. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
  1697. #, c-format
  1698. msgid "Size: %d KB\n"
  1699. msgstr "Talia: %d KB\n"
  1700.  
  1701. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
  1702. msgid "Choose the packages you want to install"
  1703. msgstr "Alege■i pachetele pe care dori■i sa le instala■i"
  1704.  
  1705. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
  1706. msgid "Info"
  1707. msgstr "Info"
  1708.  
  1709. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
  1710. #: ../standalone/rpmdrake_.c:161
  1711. msgid "Install"
  1712. msgstr "Instalare"
  1713.  
  1714. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
  1715. msgid "Installing"
  1716. msgstr "Instalare"
  1717.  
  1718. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
  1719. #, fuzzy
  1720. msgid "Estimating"
  1721. msgstr "formatting"
  1722.  
  1723. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
  1724. msgid "Please wait, "
  1725. msgstr "Asteptati, va rog"
  1726.  
  1727. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
  1728. msgid "Time remaining "
  1729. msgstr "Timp rΓmas "
  1730.  
  1731. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
  1732. msgid "Total time "
  1733. msgstr "Timp total "
  1734.  
  1735. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
  1736. #, fuzzy
  1737. msgid "Preparing installation"
  1738. msgstr "pregΓtind instalarea"
  1739.  
  1740. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
  1741. #, c-format
  1742. msgid "%d packages"
  1743. msgstr ""
  1744.  
  1745. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
  1746. msgid ", %U MB"
  1747. msgstr ", %U MB"
  1748.  
  1749. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
  1750. #, fuzzy, c-format
  1751. msgid "Installing package %s"
  1752. msgstr "instalarea pachetului  %s"
  1753.  
  1754. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
  1755. msgid "Go on anyway?"
  1756. msgstr ""
  1757.  
  1758. #: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
  1759. msgid "There was an error ordering packages:"
  1760. msgstr ""
  1761.  
  1762. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
  1763. msgid "An error occurred"
  1764. msgstr "O eroare a apΓrut"
  1765.  
  1766. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
  1767. msgid "Which language do you want?"
  1768. msgstr "Ce limba dori■i ?"
  1769.  
  1770. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
  1771. #, fuzzy
  1772. msgid "Keyboard"
  1773. msgstr "Tastatura UK"
  1774.  
  1775. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
  1776. #, fuzzy
  1777. msgid "What is your keyboard layout?"
  1778. msgstr "Alege■i tastatura"
  1779.  
  1780. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
  1781. msgid "Install/Upgrade"
  1782. msgstr "Instalare/Actualizare"
  1783.  
  1784. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
  1785. msgid "Is this an install or an upgrade?"
  1786. msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?"
  1787.  
  1788. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
  1789. msgid "Upgrade"
  1790. msgstr "Actualizare"
  1791.  
  1792. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
  1793. #, fuzzy
  1794. msgid "Root Partition"
  1795. msgstr "Formatarea partitiilor"
  1796.  
  1797. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
  1798. #, fuzzy
  1799. msgid "What is the root partition (/) of your system?"
  1800. msgstr "Ce tip de parti■ie dori■i?"
  1801.  
  1802. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
  1803. msgid "Recommended"
  1804. msgstr ""
  1805.  
  1806. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
  1807. msgid "Customized"
  1808. msgstr ""
  1809.  
  1810. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
  1811. #, fuzzy
  1812. msgid "Expert"
  1813. msgstr "expert"
  1814.  
  1815. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
  1816. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
  1817. msgid "Install Class"
  1818. msgstr "Tip de instalare"
  1819.  
  1820. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
  1821. #, fuzzy
  1822. msgid "What installation class do you want?"
  1823. msgstr "Ce tip de parti■ie dori■i?"
  1824.  
  1825. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
  1826. #, fuzzy
  1827. msgid "Normal"
  1828. msgstr "Normal DAC"
  1829.  
  1830. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
  1831. msgid "Development"
  1832. msgstr "Programator"
  1833.  
  1834. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
  1835. msgid "Server"
  1836. msgstr "Server"
  1837.  
  1838. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
  1839. #, fuzzy
  1840. msgid "What usage do you want?"
  1841. msgstr "Ce limba dori■i ?"
  1842.  
  1843. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
  1844. msgid "What is the type of your mouse?"
  1845. msgstr "Ce tip de mouse ave■i?"
  1846.  
  1847. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
  1848. msgid "Mouse Port"
  1849. msgstr "Port Mouse"
  1850.  
  1851. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
  1852. msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
  1853. msgstr "Pe ce port serial este conectat?"
  1854.  
  1855. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
  1856. #, fuzzy
  1857. msgid "no available partitions"
  1858. msgstr "Formatarea partitiilor"
  1859.  
  1860. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
  1861. #, c-format
  1862. msgid "(%dMb)"
  1863. msgstr ""
  1864.  
  1865. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
  1866. #, fuzzy
  1867. msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
  1868. msgstr "La ce sector dori■i sa schimba■i ?"
  1869.  
  1870. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
  1871. #, fuzzy
  1872. msgid "Choose the mount points"
  1873. msgstr "Alege■i un  monitor"
  1874.  
  1875. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
  1876. msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
  1877. msgstr "Trebuie sa redemarati pentru a εnregistra noile modificΓri"
  1878.  
  1879. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
  1880. msgid "Choose the partitions you want to format"
  1881. msgstr "Alege■i parti■iile pe care dori■i sa le formatati"
  1882.  
  1883. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
  1884. msgid "Check bad blocks?"
  1885. msgstr ""
  1886.  
  1887. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
  1888. msgid "Looking for available packages"
  1889. msgstr ""
  1890.  
  1891. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
  1892. msgid "Finding packages to upgrade"
  1893. msgstr ""
  1894.  
  1895. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
  1896. #, c-format
  1897. msgid ""
  1898. "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
  1899. "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
  1900. msgstr ""
  1901.  
  1902. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
  1903. msgid "Package Group Selection"
  1904. msgstr ""
  1905.  
  1906. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
  1907. #, fuzzy
  1908. msgid ""
  1909. "Installing package %s\n"
  1910. "%d%%"
  1911. msgstr "instalarea pachetului  %s"
  1912.  
  1913. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
  1914. #, fuzzy
  1915. msgid "Post install configuration"
  1916. msgstr "Test de configura■ie"
  1917.  
  1918. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
  1919. msgid "Keep the current IP configuration"
  1920. msgstr "Pastrati configura■ia IP curenta"
  1921.  
  1922. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
  1923. msgid "Reconfigure network now"
  1924. msgstr "Reconfigura■i re■eaua"
  1925.  
  1926. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
  1927. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
  1928. #, fuzzy
  1929. msgid "Do not set up networking"
  1930. msgstr "Nu configura■i re■eaua"
  1931.  
  1932. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
  1933. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
  1934. msgid "Network Configuration"
  1935. msgstr "Configura■ia retelei"
  1936.  
  1937. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
  1938. #, fuzzy
  1939. msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
  1940. msgstr "re■eaua LAN a fost deja configurata. Dori■i sa :"
  1941.  
  1942. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
  1943. #, fuzzy
  1944. msgid "Do you want to configure networking for your system?"
  1945. msgstr "Dori■i sa configura■i re■eaua LAN (nu par modem/dialup) "
  1946.  
  1947. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
  1948. msgid "Dialup with modem"
  1949. msgstr ""
  1950.  
  1951. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
  1952. msgid "Local LAN"
  1953. msgstr ""
  1954.  
  1955. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
  1956. msgid "no network card found"
  1957. msgstr ""
  1958.  
  1959. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
  1960. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
  1961. #, fuzzy, c-format
  1962. msgid "Configuring network device %s"
  1963. msgstr "Configura■ie re■ea"
  1964.  
  1965. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
  1966. msgid ""
  1967. "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
  1968. "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
  1969. "notation (for example, 1.2.3.4)."
  1970. msgstr ""
  1971.  
  1972. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
  1973. #, fuzzy
  1974. msgid "Automatic IP"
  1975. msgstr "Rezolu■ii alese in mod automat"
  1976.  
  1977. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
  1978. msgid "IP address:"
  1979. msgstr ""
  1980.  
  1981. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
  1982. msgid "Netmask:"
  1983. msgstr ""
  1984.  
  1985. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
  1986. msgid "(bootp/dhcp)"
  1987. msgstr ""
  1988.  
  1989. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
  1990. msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
  1991. msgstr "adresa IP trebuie sa fie in formatul 1.2.3.4"
  1992.  
  1993. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
  1994. #, fuzzy
  1995. msgid "Configuring network"
  1996. msgstr "Configura■ie re■ea"
  1997.  
  1998. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
  1999. msgid ""
  2000. "Please enter your host name.\n"
  2001. "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
  2002. "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
  2003. "You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
  2004. msgstr ""
  2005.  
  2006. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
  2007. #, fuzzy
  2008. msgid "DNS server:"
  2009. msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
  2010.  
  2011. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
  2012. #, fuzzy
  2013. msgid "Gateway device:"
  2014. msgstr "Periferic imprimanta:"
  2015.  
  2016. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
  2017. msgid "Gateway:"
  2018. msgstr ""
  2019.  
  2020. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid "Host name:"
  2023. msgstr "numele de access:"
  2024.  
  2025. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
  2026. #, fuzzy
  2027. msgid "Try to find a modem?"
  2028. msgstr "Ave■i o alta interfa■a?"
  2029.  
  2030. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
  2031. msgid "Which serial port is your modem connected to?"
  2032. msgstr ""
  2033.  
  2034. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
  2035. #, fuzzy
  2036. msgid "Dialup options"
  2037. msgstr "Formatarea parti■iei %s"
  2038.  
  2039. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
  2040. msgid "Connection name"
  2041. msgstr ""
  2042.  
  2043. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
  2044. msgid "Phone number"
  2045. msgstr ""
  2046.  
  2047. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
  2048. msgid "Login ID"
  2049. msgstr ""
  2050.  
  2051. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
  2052. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
  2053. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
  2054. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
  2055. msgid "Password"
  2056. msgstr "Parola"
  2057.  
  2058. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
  2059. msgid "Authentication"
  2060. msgstr ""
  2061.  
  2062. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
  2063. msgid "CHAP"
  2064. msgstr ""
  2065.  
  2066. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
  2067. msgid "PAP"
  2068. msgstr ""
  2069.  
  2070. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
  2071. msgid "Script-based"
  2072. msgstr ""
  2073.  
  2074. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
  2075. msgid "Terminal-based"
  2076. msgstr ""
  2077.  
  2078. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Domain name"
  2081. msgstr "Nume real"
  2082.  
  2083. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
  2084. #, fuzzy
  2085. msgid "First DNS Server"
  2086. msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
  2087.  
  2088. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
  2089. #, fuzzy
  2090. msgid "Second DNS Server"
  2091. msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
  2092.  
  2093. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
  2094. #, fuzzy
  2095. msgid "Bringing up the network"
  2096. msgstr "Configura■ie re■ea"
  2097.  
  2098. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
  2099. msgid ""
  2100. "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
  2101. "\n"
  2102. "WARNING:\n"
  2103. "\n"
  2104. "Due to different general requirements applicable to these software and "
  2105. "imposed\n"
  2106. "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
  2107. "should\n"
  2108. "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
  2109. "stock\n"
  2110. "and/or use these software.\n"
  2111. "\n"
  2112. "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
  2113. "infringe\n"
  2114. "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
  2115. "respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
  2116. "sanctions.\n"
  2117. "\n"
  2118. "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
  2119. "liable\n"
  2120. "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
  2121. "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
  2122. "and\n"
  2123. "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
  2124. "paid\n"
  2125. "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
  2126. "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
  2127. "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
  2128. "\n"
  2129. "\n"
  2130. "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
  2131. "Mandrakesoft, Inc.\n"
  2132. "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
  2133. "Altadena California 91001\n"
  2134. "USA"
  2135. msgstr ""
  2136.  
  2137. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
  2138. msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
  2139. msgstr ""
  2140.  
  2141. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
  2142. msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
  2143. msgstr ""
  2144.  
  2145. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
  2146. #, fuzzy
  2147. msgid "Which packages do you want to install"
  2148. msgstr "Alege■i pachetele pe care dori■i sa le instala■i"
  2149.  
  2150. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
  2151. msgid "Downloading cryptographic packages"
  2152. msgstr ""
  2153.  
  2154. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
  2155. #, fuzzy
  2156. msgid "Which is your timezone?"
  2157. msgstr "La ce disc dori■i sa schimba■i ?"
  2158.  
  2159. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
  2160. msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
  2161. msgstr ""
  2162.  
  2163. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
  2164. #, fuzzy
  2165. msgid "Printer"
  2166. msgstr "Periferic imprimanta:"
  2167.  
  2168. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
  2169. msgid "Would you like to configure a printer?"
  2170. msgstr ""
  2171.  
  2172. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
  2173. #, fuzzy
  2174. msgid "No password"
  2175. msgstr "Parola"
  2176.  
  2177. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
  2178. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
  2179. #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
  2180. #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
  2181. #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
  2182. #: ../my_gtk.pm_.c:525
  2183. msgid "Ok"
  2184. msgstr "Ok"
  2185.  
  2186. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
  2187. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
  2188. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
  2189. msgid "Password (again)"
  2190. msgstr "Parola (din nou)"
  2191.  
  2192. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
  2193. msgid "Use shadow file"
  2194. msgstr ""
  2195.  
  2196. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
  2197. msgid "shadow"
  2198. msgstr ""
  2199.  
  2200. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
  2201. msgid "MD5"
  2202. msgstr ""
  2203.  
  2204. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Use MD5 passwords"
  2207. msgstr "Alege■i parola pentru root"
  2208.  
  2209. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
  2210. msgid "Use NIS"
  2211. msgstr ""
  2212.  
  2213. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
  2214. msgid "yellow pages"
  2215. msgstr ""
  2216.  
  2217. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
  2218. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
  2219. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
  2220. msgid "Please try again"
  2221. msgstr "Incercati din nou"
  2222.  
  2223. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
  2224. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
  2225. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
  2226. #, fuzzy
  2227. msgid "The passwords do not match"
  2228. msgstr "Aceasta parola e prea simpla"
  2229.  
  2230. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
  2231. #, c-format
  2232. msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
  2233. msgstr ""
  2234.  
  2235. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
  2236. msgid "Authentification NIS"
  2237. msgstr ""
  2238.  
  2239. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
  2240. msgid "NIS Domain"
  2241. msgstr ""
  2242.  
  2243. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
  2244. #, fuzzy
  2245. msgid "NIS Server"
  2246. msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
  2247.  
  2248. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
  2249. #, fuzzy
  2250. msgid "Accept user"
  2251. msgstr "Adaugati un utilizator"
  2252.  
  2253. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
  2254. msgid "Add user"
  2255. msgstr "Adaugati un utilizator"
  2256.  
  2257. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
  2258. #, c-format
  2259. msgid "(already added %s)"
  2260. msgstr ""
  2261.  
  2262. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
  2263. #, fuzzy, c-format
  2264. msgid ""
  2265. "Enter a user\n"
  2266. "%s"
  2267. msgstr "Furnizati un utilizator"
  2268.  
  2269. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
  2270. msgid "Real name"
  2271. msgstr "Nume real"
  2272.  
  2273. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
  2274. msgid "User name"
  2275. msgstr "Numele utilizatorului"
  2276.  
  2277. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
  2278. msgid "Shell"
  2279. msgstr "Shell"
  2280.  
  2281. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
  2282. msgid "This password is too simple"
  2283. msgstr "Aceasta parola e prea simpla"
  2284.  
  2285. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
  2286. msgid "Please give a user name"
  2287. msgstr "Va rog inscrieti numele utilizatorului"
  2288.  
  2289. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
  2290. msgid ""
  2291. "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
  2292. msgstr ""
  2293. "Numele utilizatorului trebuie sa contina numai caractere minuscule, numere, "
  2294. "`-' si `_'"
  2295.  
  2296. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
  2297. msgid "This user name is already added"
  2298. msgstr ""
  2299.  
  2300. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
  2301. #, fuzzy
  2302. msgid "First drive"
  2303. msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
  2304.  
  2305. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
  2306. #, fuzzy
  2307. msgid "Second drive"
  2308. msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
  2309.  
  2310. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
  2311. msgid "Skip"
  2312. msgstr ""
  2313.  
  2314. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
  2315. #, fuzzy
  2316. msgid ""
  2317. "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
  2318. "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
  2319. "install\n"
  2320. "LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
  2321. "doesn't\n"
  2322. "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
  2323. "with\n"
  2324. "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
  2325. "system\n"
  2326. "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
  2327. msgstr ""
  2328. "O discheta personalizata de pornire furnizeaza un mod de a accede la "
  2329. "sistemul\n"
  2330. "vostru Linux fara a depinde de procedura normalΓ. Acesta este util dacΓ nu \n"
  2331. "dori■i sa instala■i lilo in sistem sau dacΓ alte sisteme ║terg lilo. E "
  2332. "foarte\n"
  2333. "util si atunci cεnd lilo nu fonctioneaza cu hardware-ul pe care l'ave■i.\n"
  2334. "Dori■i sa crea■i o dischetΓ de pronire a sistemului dumneavoastrΓ ?"
  2335.  
  2336. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
  2337. msgid "Sorry, no floppy drive available"
  2338. msgstr "╬mi pare rau dar nu gΓsesc nici un disc disponibilΓ."
  2339.  
  2340. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
  2341. msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
  2342. msgstr ""
  2343. "Alege■i perifericul pe care'l dori■i pentru a realiza un disc de pornire."
  2344.  
  2345. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
  2346. #, c-format
  2347. msgid "Insert a floppy in drive %s"
  2348. msgstr "Introduce■i un floppy in periferic %s"
  2349.  
  2350. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
  2351. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
  2352. msgid "Creating bootdisk"
  2353. msgstr "Crearea discului de pornire"
  2354.  
  2355. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
  2356. #, fuzzy
  2357. msgid "Preparing bootloader"
  2358. msgstr "Crearea discului de pornire"
  2359.  
  2360. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
  2361. msgid "First sector of boot partition"
  2362. msgstr "Primul sector al partitiei de pornire"
  2363.  
  2364. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
  2365. #, fuzzy
  2366. msgid "First sector of drive (MBR)"
  2367. msgstr "Primul sector al discului"
  2368.  
  2369. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
  2370. #, fuzzy
  2371. msgid "LILO Installation"
  2372. msgstr "Instalare Lilo"
  2373.  
  2374. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
  2375. msgid "Where do you want to install the bootloader?"
  2376. msgstr "Unde dori■i sa pune■i Bootloader-ul ?"
  2377.  
  2378. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
  2379. #, fuzzy
  2380. msgid "Do you want to use LILO?"
  2381. msgstr "Ce dori■i sa face■i ?"
  2382.  
  2383. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
  2384. msgid "Boot device"
  2385. msgstr ""
  2386.  
  2387. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
  2388. msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
  2389. msgstr ""
  2390.  
  2391. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
  2392. msgid "linear"
  2393. msgstr ""
  2394.  
  2395. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
  2396. #, fuzzy
  2397. msgid "Compact"
  2398. msgstr "FormateazΓ"
  2399.  
  2400. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
  2401. #, fuzzy
  2402. msgid "compact"
  2403. msgstr "FormateazΓ"
  2404.  
  2405. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
  2406. msgid "Delay before booting default image"
  2407. msgstr ""
  2408.  
  2409. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
  2410. msgid "Video mode"
  2411. msgstr ""
  2412.  
  2413. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
  2414. #, fuzzy
  2415. msgid "Restrict command line options"
  2416. msgstr "Formatarea parti■iei %s"
  2417.  
  2418. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
  2419. msgid "restrict"
  2420. msgstr ""
  2421.  
  2422. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
  2423. #, fuzzy
  2424. msgid "LILO main options"
  2425. msgstr "Formatarea parti■iei %s"
  2426.  
  2427. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
  2428. msgid ""
  2429. "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
  2430. msgstr ""
  2431.  
  2432. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
  2433. msgid ""
  2434. "Here are the following entries in LILO.\n"
  2435. "You can add some more or change the existing ones."
  2436. msgstr ""
  2437.  
  2438. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
  2439. msgid "Add"
  2440. msgstr ""
  2441.  
  2442. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
  2443. msgid "Linux"
  2444. msgstr ""
  2445.  
  2446. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
  2447. msgid "Other OS (windows...)"
  2448. msgstr ""
  2449.  
  2450. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
  2451. #, fuzzy
  2452. msgid "Which type of entry do you want to add"
  2453. msgstr "La ce sector dori■i sa schimba■i ?"
  2454.  
  2455. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
  2456. msgid "Image"
  2457. msgstr ""
  2458.  
  2459. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
  2460. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
  2461. msgid "Root"
  2462. msgstr ""
  2463.  
  2464. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
  2465. msgid "Append"
  2466. msgstr ""
  2467.  
  2468. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
  2469. msgid "Initrd"
  2470. msgstr ""
  2471.  
  2472. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
  2473. msgid "Read-write"
  2474. msgstr ""
  2475.  
  2476. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
  2477. msgid "Table"
  2478. msgstr ""
  2479.  
  2480. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
  2481. msgid "Unsafe"
  2482. msgstr ""
  2483.  
  2484. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
  2485. msgid "Label"
  2486. msgstr ""
  2487.  
  2488. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
  2489. #, fuzzy
  2490. msgid "Default"
  2491. msgstr "¬terge"
  2492.  
  2493. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
  2494. msgid "Remove entry"
  2495. msgstr ""
  2496.  
  2497. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
  2498. msgid "Empty label not allowed"
  2499. msgstr ""
  2500.  
  2501. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
  2502. msgid "This label is already in use"
  2503. msgstr ""
  2504.  
  2505. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
  2506. #, c-format
  2507. msgid "A entry %s already exists"
  2508. msgstr ""
  2509.  
  2510. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
  2511. msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
  2512. msgstr ""
  2513.  
  2514. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
  2515. #, fuzzy
  2516. msgid "Proxies configuration"
  2517. msgstr "Test de configura■ie"
  2518.  
  2519. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
  2520. msgid "HTTP proxy"
  2521. msgstr ""
  2522.  
  2523. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
  2524. msgid "FTP proxy"
  2525. msgstr ""
  2526.  
  2527. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
  2528. msgid "Proxy should be http://..."
  2529. msgstr ""
  2530.  
  2531. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
  2532. msgid "Proxy should be ftp://..."
  2533. msgstr ""
  2534.  
  2535. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
  2536. msgid "Welcome To Crackers"
  2537. msgstr ""
  2538.  
  2539. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
  2540. msgid "Poor"
  2541. msgstr ""
  2542.  
  2543. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
  2544. msgid "Low"
  2545. msgstr ""
  2546.  
  2547. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
  2548. msgid "Medium"
  2549. msgstr ""
  2550.  
  2551. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
  2552. msgid "High"
  2553. msgstr ""
  2554.  
  2555. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
  2556. msgid "Paranoid"
  2557. msgstr ""
  2558.  
  2559. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
  2560. msgid "Miscellaneous questions"
  2561. msgstr ""
  2562.  
  2563. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
  2564. msgid "(may cause data corruption)"
  2565. msgstr ""
  2566.  
  2567. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
  2568. msgid "Use hard drive optimisations?"
  2569. msgstr ""
  2570.  
  2571. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
  2572. #, fuzzy
  2573. msgid "Choose security level"
  2574. msgstr "Alege■i noua talie"
  2575.  
  2576. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
  2577. #, c-format
  2578. msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
  2579. msgstr ""
  2580.  
  2581. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
  2582. msgid "Removable media automounting"
  2583. msgstr ""
  2584.  
  2585. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
  2586. msgid "Enable num lock at startup"
  2587. msgstr ""
  2588.  
  2589. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
  2590. msgid "Give the ram size in Mb"
  2591. msgstr ""
  2592.  
  2593. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
  2594. #, fuzzy
  2595. msgid "Use existing configuration for X11?"
  2596. msgstr "Test de configura■ie"
  2597.  
  2598. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
  2599. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
  2600. msgid "Try to find PCI devices?"
  2601. msgstr ""
  2602.  
  2603. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
  2604. msgid ""
  2605. "Some steps are not completed.\n"
  2606. "\n"
  2607. "Do you really want to quit now?"
  2608. msgstr ""
  2609.  
  2610. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
  2611. #, fuzzy
  2612. msgid ""
  2613. "Congratulations, installation is complete.\n"
  2614. "Remove the boot media and press return to reboot.\n"
  2615. "\n"
  2616. "For information on fixes which are available for this release of "
  2617. "Linux-Mandrake,\n"
  2618. "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
  2619. "\n"
  2620. "Information on configuring your system is available in the post\n"
  2621. "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
  2622. msgstr ""
  2623. "FelicitΓri, instalarea e completa.\n"
  2624. "Scoate■i media de pornire si presa■i Enter pentru reboot.\n"
  2625. "Pentru informa■ii asupra solu■iilor disponibile pentru aceasta versiune\n"
  2626. "Linux-Mandrake, consulta■i Erata disponibila la "
  2627. "http://www.linux-mandrake.com/.\n"
  2628. "Informa■iile asupra configurarii sistemului sunt disponibile in \n"
  2629. "capitolul referitor la post instalare din \n"
  2630. "Oficial Linux Mandrake User's Guide."
  2631.  
  2632. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
  2633. msgid "Shutting down"
  2634. msgstr ""
  2635.  
  2636. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
  2637. #, c-format
  2638. msgid "Installing driver for %s card %s"
  2639. msgstr "Instalarea driver-ului %s pentru cartea %s"
  2640.  
  2641. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
  2642. #, c-format
  2643. msgid "(module %s)"
  2644. msgstr "(modul %s)"
  2645.  
  2646. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
  2647. #, c-format
  2648. msgid "Which %s driver should I try?"
  2649. msgstr ""
  2650.  
  2651. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
  2652. #, c-format
  2653. msgid ""
  2654. "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
  2655. "properly, although it normally works fine without. Would you like to "
  2656. "specify\n"
  2657. "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
  2658. "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
  2659. "should\n"
  2660. "not cause any damage."
  2661. msgstr ""
  2662.  
  2663. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
  2664. msgid "Autoprobe"
  2665. msgstr "Autoprobeaza"
  2666.  
  2667. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
  2668. msgid "Specify options"
  2669. msgstr "specificati op■iunile"
  2670.  
  2671. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
  2672. #, c-format
  2673. msgid "You may now provide its options to module %s."
  2674. msgstr ""
  2675.  
  2676. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
  2677. #, c-format
  2678. msgid ""
  2679. "You may now provide its options to module %s.\n"
  2680. "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
  2681. "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
  2682. msgstr ""
  2683.  
  2684. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
  2685. msgid "Module options:"
  2686. msgstr "Op■iuni pentru module:"
  2687.  
  2688. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
  2689. #, c-format
  2690. msgid ""
  2691. "Loading module %s failed.\n"
  2692. "Do you want to try again with other parameters?"
  2693. msgstr ""
  2694.  
  2695. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
  2696. #, fuzzy
  2697. msgid "Try to find PCMCIA cards?"
  2698. msgstr "Ave■i o alta interfa■a?"
  2699.  
  2700. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
  2701. msgid "Configuring PCMCIA cards..."
  2702. msgstr ""
  2703.  
  2704. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
  2705. msgid "PCMCIA"
  2706. msgstr ""
  2707.  
  2708. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
  2709. msgid ""
  2710. "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
  2711. "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
  2712. "ide2 and ide3"
  2713. msgstr ""
  2714.  
  2715. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
  2716. #, fuzzy
  2717. msgid ""
  2718. "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
  2719. "(all data on floppy will be lost)"
  2720. msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
  2721.  
  2722. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
  2723. msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
  2724. msgstr ""
  2725.  
  2726. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
  2727. msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
  2728. msgstr ""
  2729.  
  2730. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
  2731. #, c-format
  2732. msgid ""
  2733. "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
  2734. "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
  2735. msgstr ""
  2736.  
  2737. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
  2738. #, c-format
  2739. msgid "Found %s %s interfaces"
  2740. msgstr "Am gΓsit interfatele %s %s"
  2741.  
  2742. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
  2743. msgid "Do you have another one?"
  2744. msgstr "Ave■i o alta interfa■a?"
  2745.  
  2746. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
  2747. #, fuzzy, c-format
  2748. msgid "Do you have any %s interface?"
  2749. msgstr "Ave■i o interfa■a %s ?"
  2750.  
  2751. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
  2752. #: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
  2753. msgid "No"
  2754. msgstr "Nu"
  2755.  
  2756. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
  2757. #: ../my_gtk.pm_.c:424
  2758. msgid "Yes"
  2759. msgstr "Da"
  2760.  
  2761. #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
  2762. msgid "See hardware info"
  2763. msgstr ""
  2764.  
  2765. #: ../install_steps_newt.pm_.c:19
  2766. #, c-format
  2767. msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
  2768. msgstr ""
  2769.  
  2770. #: ../install_steps_newt.pm_.c:30
  2771. msgid ""
  2772. "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
  2773. msgstr ""
  2774. " <Tab>/<Alt-Tab> εntre elemente | <Space> selecteazπ | <F12> urmπtorul ecran"
  2775.  
  2776. #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
  2777. #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
  2778. #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
  2779. msgid "Cancel"
  2780. msgstr "Anuleaza"
  2781.  
  2782. #: ../interactive.pm_.c:181
  2783. msgid "Please wait"
  2784. msgstr "Putintica rΓbdare"
  2785.  
  2786. #: ../interactive_stdio.pm_.c:35
  2787. #, c-format
  2788. msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
  2789. msgstr "Ambiguitate (%s), fiti mai precis\n"
  2790.  
  2791. #: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
  2792. #: ../interactive_stdio.pm_.c:70
  2793. msgid "Bad choice, try again\n"
  2794. msgstr "ProastΓ aleger, incercati din nou\n"
  2795.  
  2796. #: ../interactive_stdio.pm_.c:39
  2797. #, c-format
  2798. msgid " ? (default %s) "
  2799. msgstr " ? (din oficiu %s) "
  2800.  
  2801. #: ../interactive_stdio.pm_.c:52
  2802. #, c-format
  2803. msgid "Your choice? (default %s) "
  2804. msgstr "Ce alege■i ? (din oficiu %s) "
  2805.  
  2806. #: ../interactive_stdio.pm_.c:71
  2807. #, c-format
  2808. msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
  2809. msgstr "ce alege■i ? (din oficiu %s  enter `niciuna' pentru niciuna) "
  2810.  
  2811. #: ../keyboard.pm_.c:88
  2812. msgid "Armenian"
  2813. msgstr ""
  2814.  
  2815. #: ../keyboard.pm_.c:89
  2816. msgid "Belgian"
  2817. msgstr "Belgian"
  2818.  
  2819. #: ../keyboard.pm_.c:90
  2820. msgid "Bulgarian"
  2821. msgstr "Bulgar"
  2822.  
  2823. #: ../keyboard.pm_.c:91
  2824. #, fuzzy
  2825. msgid "Brazilian"
  2826. msgstr "Belgian"
  2827.  
  2828. #: ../keyboard.pm_.c:92
  2829. #, fuzzy
  2830. msgid "Swiss (French layout)"
  2831. msgstr "Elvetian (dispozi■ie francezΓ)"
  2832.  
  2833. #: ../keyboard.pm_.c:93
  2834. #, fuzzy
  2835. msgid "Swiss (German layout)"
  2836. msgstr "Elvetian (dispozi■ie germanΓ)"
  2837.  
  2838. #: ../keyboard.pm_.c:94
  2839. msgid "Czech"
  2840. msgstr "Ceh"
  2841.  
  2842. #: ../keyboard.pm_.c:95
  2843. msgid "German"
  2844. msgstr "German"
  2845.  
  2846. #: ../keyboard.pm_.c:96
  2847. msgid "Danish"
  2848. msgstr "Danez"
  2849.  
  2850. #: ../keyboard.pm_.c:97
  2851. msgid "Dvorak"
  2852. msgstr "Dvorak"
  2853.  
  2854. #: ../keyboard.pm_.c:98
  2855. msgid "Estonian"
  2856. msgstr ""
  2857.  
  2858. #: ../keyboard.pm_.c:99
  2859. #, fuzzy
  2860. msgid "Spanish"
  2861. msgstr "Danez"
  2862.  
  2863. #: ../keyboard.pm_.c:100
  2864. msgid "Finnish"
  2865. msgstr "Finlandez"
  2866.  
  2867. #: ../keyboard.pm_.c:101
  2868. msgid "French"
  2869. msgstr "Francez"
  2870.  
  2871. #: ../keyboard.pm_.c:102
  2872. #, fuzzy
  2873. msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
  2874. msgstr "Iugoslav (dispozi■ie latinΓ)"
  2875.  
  2876. #: ../keyboard.pm_.c:103
  2877. #, fuzzy
  2878. msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
  2879. msgstr "Iugoslav (dispozi■ie latinΓ)"
  2880.  
  2881. #: ../keyboard.pm_.c:104
  2882. msgid "Greek"
  2883. msgstr "Grec"
  2884.  
  2885. #: ../keyboard.pm_.c:105
  2886. msgid "Hungarian"
  2887. msgstr "Ungar"
  2888.  
  2889. #: ../keyboard.pm_.c:106
  2890. #, fuzzy
  2891. msgid "Israeli"
  2892. msgstr "Israelian"
  2893.  
  2894. #: ../keyboard.pm_.c:107
  2895. msgid "Israeli (Phonetic)"
  2896. msgstr ""
  2897.  
  2898. #: ../keyboard.pm_.c:108
  2899. msgid "Icelandic"
  2900. msgstr "Islandez"
  2901.  
  2902. #: ../keyboard.pm_.c:109
  2903. msgid "Italian"
  2904. msgstr "Italian"
  2905.  
  2906. #: ../keyboard.pm_.c:110
  2907. msgid "Latin American"
  2908. msgstr "Latin American"
  2909.  
  2910. #: ../keyboard.pm_.c:111
  2911. msgid "Dutch"
  2912. msgstr "Olandez"
  2913.  
  2914. #: ../keyboard.pm_.c:112
  2915. msgid "Lithuanian AZERTY"
  2916. msgstr ""
  2917.  
  2918. #: ../keyboard.pm_.c:113
  2919. msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
  2920. msgstr ""
  2921.  
  2922. #: ../keyboard.pm_.c:114
  2923. msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
  2924. msgstr ""
  2925.  
  2926. #: ../keyboard.pm_.c:115
  2927. msgid "Norwegian"
  2928. msgstr "Norvegian"
  2929.  
  2930. #: ../keyboard.pm_.c:116
  2931. #, fuzzy
  2932. msgid "Polish (qwerty layout)"
  2933. msgstr "Elvetian (dispozi■ie germanΓ)"
  2934.  
  2935. #: ../keyboard.pm_.c:117
  2936. #, fuzzy
  2937. msgid "Polish (qwertz layout)"
  2938. msgstr "Elvetian (dispozi■ie germanΓ)"
  2939.  
  2940. #: ../keyboard.pm_.c:118
  2941. msgid "Portuguese"
  2942. msgstr "Portugheze"
  2943.  
  2944. #: ../keyboard.pm_.c:119
  2945. msgid "Canadian (Quebec)"
  2946. msgstr "Canadian (Quebec)"
  2947.  
  2948. #: ../keyboard.pm_.c:120
  2949. msgid "Russian"
  2950. msgstr "Rus"
  2951.  
  2952. #: ../keyboard.pm_.c:121
  2953. msgid "Russian (Yawerty)"
  2954. msgstr ""
  2955.  
  2956. #: ../keyboard.pm_.c:122
  2957. msgid "Swedish"
  2958. msgstr "Suedez"
  2959.  
  2960. #: ../keyboard.pm_.c:123
  2961. msgid "Slovenian"
  2962. msgstr "Sloveni"
  2963.  
  2964. #: ../keyboard.pm_.c:124
  2965. msgid "Slovakian"
  2966. msgstr "Slovaci"
  2967.  
  2968. #: ../keyboard.pm_.c:125
  2969. #, fuzzy
  2970. msgid "Thai keyboard"
  2971. msgstr "Tastatura UK"
  2972.  
  2973. #: ../keyboard.pm_.c:126
  2974. msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
  2975. msgstr "Turc (tradi■ional \"F\" model)"
  2976.  
  2977. #: ../keyboard.pm_.c:127
  2978. msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
  2979. msgstr "Turc (modern \"Q\" model)"
  2980.  
  2981. #: ../keyboard.pm_.c:128
  2982. msgid "Ukrainian"
  2983. msgstr ""
  2984.  
  2985. #: ../keyboard.pm_.c:129
  2986. msgid "UK keyboard"
  2987. msgstr "Tastatura UK"
  2988.  
  2989. #: ../keyboard.pm_.c:130
  2990. msgid "US keyboard"
  2991. msgstr "Tastatura US"
  2992.  
  2993. #: ../keyboard.pm_.c:131
  2994. msgid "US keyboard (international)"
  2995. msgstr ""
  2996.  
  2997. #: ../keyboard.pm_.c:132
  2998. msgid "Yugoslavian (latin layout)"
  2999. msgstr "Iugoslav (dispozi■ie latinΓ)"
  3000.  
  3001. # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
  3002. # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
  3003. # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
  3004. # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
  3005. # When possible cp437 accentuated letters can be used too.
  3006. #
  3007. #: ../lilo.pm_.c:145
  3008. #, c-format
  3009. msgid ""
  3010. "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
  3011. "\n"
  3012. "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
  3013. "\n"
  3014. "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
  3015. "default boot.\n"
  3016. "\n"
  3017. msgstr ""
  3018.  
  3019. #: ../mouse.pm_.c:20
  3020. msgid "No Mouse"
  3021. msgstr "Fπrπ mouse"
  3022.  
  3023. #: ../mouse.pm_.c:21
  3024. msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
  3025. msgstr "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
  3026.  
  3027. #: ../mouse.pm_.c:22
  3028. msgid "Logitech CC Series (serial)"
  3029. msgstr "Logitech CC Series (serial)"
  3030.  
  3031. #: ../mouse.pm_.c:23
  3032. msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
  3033. msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
  3034.  
  3035. #: ../mouse.pm_.c:24
  3036. msgid "ASCII MieMouse (serial)"
  3037. msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
  3038.  
  3039. #: ../mouse.pm_.c:25
  3040. msgid "Genius NetMouse (serial)"
  3041. msgstr "Genius NetMouse (serial)"
  3042.  
  3043. #: ../mouse.pm_.c:26
  3044. msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
  3045. msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
  3046.  
  3047. #: ../mouse.pm_.c:27
  3048. msgid "MM Series (serial)"
  3049. msgstr "MM Series (serial)"
  3050.  
  3051. #: ../mouse.pm_.c:28
  3052. msgid "MM HitTablet (serial)"
  3053. msgstr "MM HitTablet (serial)"
  3054.  
  3055. #: ../mouse.pm_.c:29
  3056. msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
  3057. msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
  3058.  
  3059. #: ../mouse.pm_.c:30
  3060. msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
  3061. msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
  3062.  
  3063. #: ../mouse.pm_.c:31
  3064. msgid "Generic Mouse (serial)"
  3065. msgstr "Mouse serial generic"
  3066.  
  3067. #: ../mouse.pm_.c:32
  3068. msgid "Microsoft compatible (serial)"
  3069. msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serial)"
  3070.  
  3071. #: ../mouse.pm_.c:33
  3072. msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
  3073. msgstr "Mouse serial generic cu 3 butoane"
  3074.  
  3075. #: ../mouse.pm_.c:34
  3076. msgid "Mouse Systems (serial)"
  3077. msgstr "Mouse Systems (serial)"
  3078.  
  3079. #: ../mouse.pm_.c:35
  3080. msgid "Generic Mouse (PS/2)"
  3081. msgstr "Mouse PS/2 generic"
  3082.  
  3083. #: ../mouse.pm_.c:36
  3084. msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
  3085. msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
  3086.  
  3087. #: ../mouse.pm_.c:37
  3088. msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
  3089. msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane"
  3090.  
  3091. #: ../mouse.pm_.c:38
  3092. msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
  3093. msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
  3094.  
  3095. #: ../mouse.pm_.c:39
  3096. msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
  3097. msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
  3098.  
  3099. #: ../mouse.pm_.c:40
  3100. msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
  3101. msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
  3102.  
  3103. #: ../mouse.pm_.c:41
  3104. msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
  3105. msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
  3106.  
  3107. #: ../mouse.pm_.c:42
  3108. msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
  3109. msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
  3110.  
  3111. #: ../mouse.pm_.c:43
  3112. msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
  3113. msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
  3114.  
  3115. #: ../mouse.pm_.c:44
  3116. msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
  3117. msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
  3118.  
  3119. #: ../mouse.pm_.c:45
  3120. msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
  3121. msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
  3122.  
  3123. #: ../mouse.pm_.c:46
  3124. msgid "ATI Bus Mouse"
  3125. msgstr "ATI Bus Mouse"
  3126.  
  3127. #: ../mouse.pm_.c:47
  3128. msgid "Microsoft Bus Mouse"
  3129. msgstr "Microsoft Bus Mouse"
  3130.  
  3131. #: ../mouse.pm_.c:48
  3132. msgid "Logitech Bus Mouse"
  3133. msgstr "Logitech Bus Mouse"
  3134.  
  3135. #: ../mouse.pm_.c:49
  3136. #, fuzzy
  3137. msgid "USB Mouse"
  3138. msgstr "Mouse"
  3139.  
  3140. #: ../mouse.pm_.c:50
  3141. msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
  3142. msgstr ""
  3143.  
  3144. #: ../partition_table.pm_.c:486
  3145. msgid ""
  3146. "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
  3147. "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
  3148. "to the extended partitions"
  3149. msgstr ""
  3150.  
  3151. #: ../partition_table.pm_.c:572
  3152. #, c-format
  3153. msgid "Error reading file %s"
  3154. msgstr "Eroare la citirea fi║ierului %s"
  3155.  
  3156. #: ../partition_table.pm_.c:579
  3157. #, c-format
  3158. msgid "Restoring from file %s failed: %s"
  3159. msgstr "Restaurarea din fi║ierul %s esuata: %s"
  3160.  
  3161. #: ../partition_table.pm_.c:581
  3162. msgid "Bad backup file"
  3163. msgstr "Backup defectuos"
  3164.  
  3165. #: ../partition_table.pm_.c:602
  3166. #, c-format
  3167. msgid "Error writing to file %s"
  3168. msgstr "Eroare la scrierea in fi║ierul %s"
  3169.  
  3170. #: ../placeholder.pm_.c:5
  3171. #, fuzzy
  3172. msgid "Show less"
  3173. msgstr "Afisati tot"
  3174.  
  3175. #: ../placeholder.pm_.c:6
  3176. msgid "Show more"
  3177. msgstr ""
  3178.  
  3179. #: ../printer.pm_.c:244
  3180. #, fuzzy
  3181. msgid "Local printer"
  3182. msgstr "Periferic local de imprimanta"
  3183.  
  3184. #: ../printer.pm_.c:245
  3185. #, fuzzy
  3186. msgid "Remote lpd"
  3187. msgstr "Lista distan■a:"
  3188.  
  3189. #: ../printer.pm_.c:246
  3190. msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
  3191. msgstr ""
  3192.  
  3193. #: ../printer.pm_.c:247
  3194. msgid "NetWare"
  3195. msgstr ""
  3196.  
  3197. #: ../printerdrake.pm_.c:75
  3198. #, fuzzy
  3199. msgid "Local Printer Options"
  3200. msgstr "op■iunea imprimantei NetWare"
  3201.  
  3202. #: ../printerdrake.pm_.c:76
  3203. #, fuzzy
  3204. msgid ""
  3205. "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
  3206. "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
  3207. "name and directory should be used for this queue?"
  3208. msgstr ""
  3209. "Fiecare lista de a║teptare are nevoie de un nume,\n"
  3210. "adesea lp, si de un directory de spool asociat. Ce \n"
  3211. "nume dori■i sa folosi■i pentru aceasta lista ?"
  3212.  
  3213. #: ../printerdrake.pm_.c:79
  3214. msgid "Name of queue:"
  3215. msgstr "Numele listei:"
  3216.  
  3217. #: ../printerdrake.pm_.c:79
  3218. msgid "Spool directory:"
  3219. msgstr "Dosar de Spool:"
  3220.  
  3221. #: ../printerdrake.pm_.c:90
  3222. msgid "Select Printer Connection"
  3223. msgstr "Selectionati Conexiunea de imprimanta"
  3224.  
  3225. #: ../printerdrake.pm_.c:91
  3226. msgid "How is the printer connected?"
  3227. msgstr "Cum e conectata imprimanta ?"
  3228.  
  3229. #: ../printerdrake.pm_.c:99
  3230. msgid "Detecting devices..."
  3231. msgstr "Detectia perifericelor..."
  3232.  
  3233. #: ../printerdrake.pm_.c:99
  3234. msgid "Test ports"
  3235. msgstr "Test ports"
  3236.  
  3237. #: ../printerdrake.pm_.c:112
  3238. #, c-format
  3239. msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
  3240. msgstr ""
  3241.  
  3242. #: ../printerdrake.pm_.c:119
  3243. msgid "Local Printer Device"
  3244. msgstr "Periferic local de imprimanta"
  3245.  
  3246. #: ../printerdrake.pm_.c:120
  3247. msgid ""
  3248. "What device is your printer connected to  \n"
  3249. "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
  3250. msgstr ""
  3251. "la ce periferic a■i conectat imprimanta  \n"
  3252. "(nota■i ca /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n"
  3253.  
  3254. #: ../printerdrake.pm_.c:121
  3255. msgid "Printer Device:"
  3256. msgstr "Periferic imprimanta:"
  3257.  
  3258. #: ../printerdrake.pm_.c:125
  3259. msgid "Remote lpd Printer Options"
  3260. msgstr "Op■iuni pentru imprimanta lpd distanta"
  3261.  
  3262. #: ../printerdrake.pm_.c:126
  3263. #, fuzzy
  3264. msgid ""
  3265. "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
  3266. "the hostname of the printer server and the queue name\n"
  3267. "on that server which jobs should be placed in."
  3268. msgstr ""
  3269. "pentru a folosi a lista pentru a imprimanta lpd distanta, ave■i nevoie sa "
  3270. "furnizati\n"
  3271. "numele calculatorului serverului de imprimanta si lista de a║teptare"
  3272.  
  3273. #: ../printerdrake.pm_.c:129
  3274. msgid "Remote hostname:"
  3275. msgstr "Hostname distant:"
  3276.  
  3277. #: ../printerdrake.pm_.c:129
  3278. #, fuzzy
  3279. msgid "Remote queue"
  3280. msgstr "Lista distanta:"
  3281.  
  3282. #: ../printerdrake.pm_.c:134
  3283. #, fuzzy
  3284. msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
  3285. msgstr "SMB/Windows 95/NT op■iuni imprimanta"
  3286.  
  3287. #: ../printerdrake.pm_.c:135
  3288. #, fuzzy
  3289. msgid ""
  3290. "To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
  3291. "SMB host name (Note! It may be different from its\n"
  3292. "TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
  3293. "well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
  3294. "applicable user name, password, and workgroup information."
  3295. msgstr ""
  3296. "Pentru a imprima  pe o imprimanta SMB, ave■i nevoie sa furnizati\n"
  3297. "numele machinii SMB (acesta nu este εntotdeauna numele ma║inii\n"
  3298. "TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimanta, cit si \n"
  3299. "numele de access si numele de utilizator, parola si informa■ia grupului de "
  3300. "lucru"
  3301.  
  3302. #: ../printerdrake.pm_.c:140
  3303. msgid "SMB server IP:"
  3304. msgstr "adresa IP a serverului SMB:"
  3305.  
  3306. #: ../printerdrake.pm_.c:140
  3307. msgid "SMB server host:"
  3308. msgstr "numele serverului SMB:"
  3309.  
  3310. #: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
  3311. msgid "Password:"
  3312. msgstr "Parola:"
  3313.  
  3314. #: ../printerdrake.pm_.c:141
  3315. msgid "Share name:"
  3316. msgstr "numele de access:"
  3317.  
  3318. #: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
  3319. msgid "User name:"
  3320. msgstr "numele de access:"
  3321.  
  3322. #: ../printerdrake.pm_.c:142
  3323. msgid "Workgroup:"
  3324. msgstr "numele de grup:"
  3325.  
  3326. #: ../printerdrake.pm_.c:157
  3327. msgid "NetWare Printer Options"
  3328. msgstr "op■iunea imprimantei NetWare"
  3329.  
  3330. #: ../printerdrake.pm_.c:158
  3331. #, fuzzy
  3332. msgid ""
  3333. "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
  3334. "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
  3335. "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
  3336. "wish to access and any applicable user name and password."
  3337. msgstr ""
  3338. "Pentru a imprima pe o imprimanta NetWare, trebuie sa furnizati\n"
  3339. "numele serverului NetWare (nu e εntotdeauna acela║i cu cel TCP/IP)\n"
  3340. "cit si numele listei de a║teptare si eventual utilizatorii care vor avea\n"
  3341. "access si parolele."
  3342.  
  3343. #: ../printerdrake.pm_.c:162
  3344. msgid "Print Queue Name:"
  3345. msgstr "Lista de a║teptare a imprimantei:"
  3346.  
  3347. #: ../printerdrake.pm_.c:162
  3348. msgid "Printer Server:"
  3349. msgstr "Server de imprimanta:"
  3350.  
  3351. #: ../printerdrake.pm_.c:173
  3352. msgid "Yes, print ASCII test page"
  3353. msgstr ""
  3354.  
  3355. #: ../printerdrake.pm_.c:174
  3356. msgid "Yes, print PostScript test page"
  3357. msgstr ""
  3358.  
  3359. #: ../printerdrake.pm_.c:175
  3360. msgid "Yes, print both test pages"
  3361. msgstr ""
  3362.  
  3363. #: ../printerdrake.pm_.c:183
  3364. msgid "Configure Printer"
  3365. msgstr "Configura■ia imprimantei"
  3366.  
  3367. #: ../printerdrake.pm_.c:184
  3368. msgid "What type of printer do you have?"
  3369. msgstr "Ce tip de imprimanta ave■i?"
  3370.  
  3371. #: ../printerdrake.pm_.c:204
  3372. #, fuzzy
  3373. msgid "Printer options"
  3374. msgstr "op■iunea imprimantei NetWare"
  3375.  
  3376. #: ../printerdrake.pm_.c:205
  3377. msgid "Paper Size"
  3378. msgstr "Formatul hεrtiei"
  3379.  
  3380. #: ../printerdrake.pm_.c:206
  3381. msgid "Eject page after job?"
  3382. msgstr ""
  3383.  
  3384. #: ../printerdrake.pm_.c:209
  3385. #, fuzzy
  3386. msgid "Fix stair-stepping text?"
  3387. msgstr "Repara efectul de scara al textului?"
  3388.  
  3389. #: ../printerdrake.pm_.c:212
  3390. msgid "Uniprint driver options"
  3391. msgstr ""
  3392.  
  3393. #: ../printerdrake.pm_.c:213
  3394. #, fuzzy
  3395. msgid "Color depth options"
  3396. msgstr "Op■iuni pentru module:"
  3397.  
  3398. #: ../printerdrake.pm_.c:223
  3399. #, fuzzy
  3400. msgid "Do you want to test printing?"
  3401. msgstr "Dori■i sa testa■i configura■ia ?"
  3402.  
  3403. #: ../printerdrake.pm_.c:234
  3404. msgid "Printing test page(s)..."
  3405. msgstr ""
  3406.  
  3407. #: ../printerdrake.pm_.c:252
  3408. #, c-format
  3409. msgid ""
  3410. "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
  3411. "This may take a little time before printer start.\n"
  3412. "Printing status:\n"
  3413. "%s\n"
  3414. "\n"
  3415. "Does it work properly?"
  3416. msgstr ""
  3417.  
  3418. #: ../printerdrake.pm_.c:256
  3419. msgid ""
  3420. "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
  3421. "This may take a little time before printer start.\n"
  3422. "Does it work properly?"
  3423. msgstr ""
  3424.  
  3425. #: ../raid.pm_.c:36
  3426. #, c-format
  3427. msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
  3428. msgstr ""
  3429.  
  3430. #: ../raid.pm_.c:106
  3431. msgid "Can't write file $file"
  3432. msgstr ""
  3433.  
  3434. #: ../raid.pm_.c:146
  3435. #, c-format
  3436. msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
  3437. msgstr ""
  3438.  
  3439. #: ../standalone/draksec_.c:28
  3440. msgid ""
  3441. "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
  3442. "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
  3443. "or to the Internet. There is no password access."
  3444. msgstr ""
  3445.  
  3446. #: ../standalone/draksec_.c:31
  3447. msgid ""
  3448. "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
  3449. "recommended."
  3450. msgstr ""
  3451.  
  3452. #: ../standalone/draksec_.c:32
  3453. msgid ""
  3454. "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
  3455. "more security warnings and checks."
  3456. msgstr ""
  3457.  
  3458. #: ../standalone/draksec_.c:34
  3459. msgid ""
  3460. "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
  3461. "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
  3462. msgstr ""
  3463.  
  3464. #: ../standalone/draksec_.c:36
  3465. msgid ""
  3466. "With this security level, the use of this system as a server becomes "
  3467. "possible.\n"
  3468. "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
  3469. "connections from many clients. "
  3470. msgstr ""
  3471.  
  3472. #: ../standalone/draksec_.c:39
  3473. msgid ""
  3474. "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
  3475. "Security features are at their maximum."
  3476. msgstr ""
  3477.  
  3478. #: ../standalone/draksec_.c:49
  3479. #, fuzzy
  3480. msgid "Setting security level"
  3481. msgstr "Alege■i noua talie"
  3482.  
  3483. #: ../standalone/drakxconf_.c:21
  3484. #, fuzzy
  3485. msgid "Choose the tool you want to use"
  3486. msgstr "Alege■i pachetele pe care dori■i sa le instala■i"
  3487.  
  3488. #: ../standalone/drakxservices_.c:21
  3489. msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
  3490. msgstr ""
  3491.  
  3492. #: ../standalone/mousedrake_.c:30
  3493. msgid "no serial_usb found\n"
  3494. msgstr ""
  3495.  
  3496. #: ../standalone/mousedrake_.c:35
  3497. msgid "Emulate third button?"
  3498. msgstr "Emulare 3 Butoane?"
  3499.  
  3500. #: ../standalone/rpmdrake_.c:25
  3501. #, fuzzy
  3502. msgid "reading configuration"
  3503. msgstr "Test de configura■ie"
  3504.  
  3505. #: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
  3506. #: ../standalone/rpmdrake_.c:253
  3507. msgid "File"
  3508. msgstr ""
  3509.  
  3510. #: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
  3511. #: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
  3512. msgid "Search"
  3513. msgstr ""
  3514.  
  3515. #: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
  3516. #, fuzzy
  3517. msgid "Package"
  3518. msgstr "Backup defectuos"
  3519.  
  3520. #: ../standalone/rpmdrake_.c:51
  3521. #, fuzzy
  3522. msgid "Text"
  3523. msgstr "expert"
  3524.  
  3525. #: ../standalone/rpmdrake_.c:53
  3526. #, fuzzy
  3527. msgid "Tree"
  3528. msgstr "Grec"
  3529.  
  3530. #: ../standalone/rpmdrake_.c:54
  3531. msgid "Sort by"
  3532. msgstr ""
  3533.  
  3534. #: ../standalone/rpmdrake_.c:55
  3535. msgid "Category"
  3536. msgstr ""
  3537.  
  3538. #: ../standalone/rpmdrake_.c:58
  3539. #, fuzzy
  3540. msgid "See"
  3541. msgstr "Server"
  3542.  
  3543. #: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
  3544. #, fuzzy
  3545. msgid "Installed packages"
  3546. msgstr "instalarea pachetului  %s"
  3547.  
  3548. #: ../standalone/rpmdrake_.c:60
  3549. #, fuzzy
  3550. msgid "Available packages"
  3551. msgstr "Backup defectuos"
  3552.  
  3553. #: ../standalone/rpmdrake_.c:62
  3554. #, fuzzy
  3555. msgid "Show only leaves"
  3556. msgstr "Afisati tot"
  3557.  
  3558. #: ../standalone/rpmdrake_.c:67
  3559. msgid "Expand all"
  3560. msgstr ""
  3561.  
  3562. #: ../standalone/rpmdrake_.c:68
  3563. #, fuzzy
  3564. msgid "Collapse all"
  3565. msgstr "¬terge tot"
  3566.  
  3567. #: ../standalone/rpmdrake_.c:70
  3568. #, fuzzy
  3569. msgid "Configuration"
  3570. msgstr "Test de configura■ie"
  3571.  
  3572. #: ../standalone/rpmdrake_.c:71
  3573. msgid "Add location of packages"
  3574. msgstr ""
  3575.  
  3576. #: ../standalone/rpmdrake_.c:75
  3577. msgid "Update location"
  3578. msgstr ""
  3579.  
  3580. #: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
  3581. #, fuzzy
  3582. msgid "Remove"
  3583. msgstr "Lista distan■a:"
  3584.  
  3585. #: ../standalone/rpmdrake_.c:100
  3586. msgid "Configuration: Add Location"
  3587. msgstr ""
  3588.  
  3589. #: ../standalone/rpmdrake_.c:101
  3590. msgid "Expand Tree"
  3591. msgstr ""
  3592.  
  3593. #: ../standalone/rpmdrake_.c:102
  3594. msgid "Collapse Tree"
  3595. msgstr ""
  3596.  
  3597. #: ../standalone/rpmdrake_.c:103
  3598. #, fuzzy
  3599. msgid "Find Package"
  3600. msgstr "Backup defectuos"
  3601.  
  3602. #: ../standalone/rpmdrake_.c:104
  3603. msgid "Find Package containing file"
  3604. msgstr ""
  3605.  
  3606. #: ../standalone/rpmdrake_.c:105
  3607. msgid "Toggle between Installed and Available"
  3608. msgstr ""
  3609.  
  3610. #: ../standalone/rpmdrake_.c:139
  3611. msgid "Files:\n"
  3612. msgstr ""
  3613.  
  3614. #: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
  3615. #, fuzzy
  3616. msgid "Uninstall"
  3617. msgstr "Instalare"
  3618.  
  3619. #: ../standalone/rpmdrake_.c:163
  3620. #, fuzzy
  3621. msgid "Choose package to install"
  3622. msgstr "Pachetele ce vor instalate"
  3623.  
  3624. #: ../standalone/rpmdrake_.c:190
  3625. msgid "Checking dependencies"
  3626. msgstr ""
  3627.  
  3628. #: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
  3629. msgid "Wait"
  3630. msgstr ""
  3631.  
  3632. #: ../standalone/rpmdrake_.c:209
  3633. #, fuzzy
  3634. msgid "The following packages are going to be uninstalled"
  3635. msgstr "Pachetele ce vor instalate"
  3636.  
  3637. #: ../standalone/rpmdrake_.c:210
  3638. #, fuzzy
  3639. msgid "Uninstalling the RPMs"
  3640. msgstr "instalarea pachetului  %s"
  3641.  
  3642. #: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
  3643. msgid "Regexp"
  3644. msgstr ""
  3645.  
  3646. #: ../standalone/rpmdrake_.c:229
  3647. msgid "Which package are looking for"
  3648. msgstr ""
  3649.  
  3650. #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
  3651. #: ../standalone/rpmdrake_.c:278
  3652. #, c-format
  3653. msgid "%s not found"
  3654. msgstr ""
  3655.  
  3656. #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
  3657. #: ../standalone/rpmdrake_.c:278
  3658. msgid "No match"
  3659. msgstr ""
  3660.  
  3661. #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
  3662. #: ../standalone/rpmdrake_.c:278
  3663. msgid "No more match"
  3664. msgstr ""
  3665.  
  3666. #: ../standalone/rpmdrake_.c:246
  3667. msgid ""
  3668. "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
  3669. "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
  3670. msgstr ""
  3671.  
  3672. #: ../standalone/rpmdrake_.c:253
  3673. msgid "Which file are you looking for"
  3674. msgstr ""
  3675.  
  3676. #: ../standalone/rpmdrake_.c:269
  3677. msgid "What are looking for"
  3678. msgstr ""
  3679.  
  3680. #: ../standalone/rpmdrake_.c:289
  3681. msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
  3682. msgstr ""
  3683.  
  3684. #: ../standalone/rpmdrake_.c:291
  3685. #, fuzzy
  3686. msgid "Directory"
  3687. msgstr "Sector"
  3688.  
  3689. #: ../standalone/rpmdrake_.c:294
  3690. msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
  3691. msgstr ""
  3692.  
  3693. #: ../standalone/rpmdrake_.c:298
  3694. msgid "URL of the directory containing the RPMs"
  3695. msgstr ""
  3696.  
  3697. #: ../standalone/rpmdrake_.c:299
  3698. msgid ""
  3699. "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
  3700. "It must be relative to the URL above"
  3701. msgstr ""
  3702.  
  3703. #: ../standalone/rpmdrake_.c:302
  3704. msgid "Please submit the following information"
  3705. msgstr ""
  3706.  
  3707. #: ../standalone/rpmdrake_.c:304
  3708. #, c-format
  3709. msgid "%s is already in use"
  3710. msgstr ""
  3711.  
  3712. #: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
  3713. #: ../standalone/rpmdrake_.c:329
  3714. msgid "Updating the RPMs base"
  3715. msgstr ""
  3716.  
  3717. #: ../standalone/rpmdrake_.c:328
  3718. #, c-format
  3719. msgid "Going to remove entry %s"
  3720. msgstr ""
  3721.  
  3722. #: ../standalone/rpmdrake_.c:360
  3723. msgid "Finding leaves"
  3724. msgstr ""
  3725.  
  3726. #: ../standalone/rpmdrake_.c:360
  3727. msgid "Finding leaves takes some time"
  3728. msgstr ""
  3729.  
  3730. #~ msgid "Polish"
  3731. #~ msgstr "Polonez"
  3732.  
  3733. #, fuzzy
  3734. #~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
  3735. #~ msgstr "Toate datele de pe aceasta partite vor fi pierdute"
  3736.